-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Az anyanyelvükön mondhatják ki a jövőben a boldogító igent a szlovákiai magyarok, ruszinok és németek. A házasságkötési ceremónia lebonyolítását kisebbségi nyelven az államnyelvtörvény engedélyezni fogja - írta a Pravda című független pozsonyi napilap csütörtökön.
Eddig nem volt világos – jegyzi meg az újság –, hogy a házasságkötés nem számít-e nyilvános eseménynek, amelynél kötelező a szlovák nyelv használata. A nyelvtörvény értelmezését megfogalmazó, most készülő kormányrendelet a házasságkötésnél engedélyezi a kisebbségi nyelvek használatát.
„A kormányrendelet tartalmazni fogja a megfelelő rész értelmezését, amelyből világos lesz, hogy házasságot a nemzeti kisebbségek nyelvén is lehet kötni anélkül, hogy az elhangzottakat le kellene fordítani (szlovákra)” – nyilatkozott Marek Madaric, szlovák kulturális miniszter a lapnak. Pártbeli kollégája Vladimír Manka korábban azt állította: a házasságkötés nem magánakció, hanem nyilvános esemény, ezért azt szlovák nyelven kell megtartani.
A Pravda úgy tudja: a hétoldalas nyelvtörvényhez egy ötoldalas kormányrendelet lesz csatolva, amelyet a miniszter a jövő héten hoz nyilvánosságra. A Magyar Koalíció Pártját (MKP) Madaric nem vonta be a dokumentum kidolgozásába.
„Ha valódi demokráciában élnénk, a miniszter a szabadon és demokratikusan megválasztott partnerekkel tárgyalna. A magyarokat csak mi képviseljük. Ha egy Madaricnak nincs fogalma a demokráciáról, akkor az veszélyezteti a dokumentum legitimitását” – jelentette ki Csáky Pál, az MKP elnöke.
Az MKP már elkészítette a kisebbségi nyelvhasználati törvény javaslatát, s a hónap végéig megküldi Knut Vollebaeknek, az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet (EBESZ) kisebbségügyi főbiztosának, azzal számolva, hogy az támogatni fogja.
„Maga Vollebaek javasolta, hogy azt az államnyelvtörvénnyel együtt fogadják el” – jegyezte meg Csáky.
Az államnyelvtörvényt értelmező kormányrendeletről Pozsony Budapesttel is tárgyalni fog. A szlovák külügyminiszter ezt kedden megígérte magyar partnerének. Miroslav Lajcák szerint eddig két tárgyalási forduló volt, s a magyar fél most egy újabb találkozót kért. Lajcák szerint erre még azelőtt kerül sor, hogy a rendelet a kormány elé kerülne.
Madaricnak azonban más az elképzelése. A Pravda szerint a minisztert a magyar vélemények nem érdeklik, s csak utólag kívánja tájékoztatni a magyar felet.
A sokat vitatott módosított államnyelvtörvényt júniusban fogadta el a szlovák parlament, s szeptember elsején lépett életbe. A törvény részét képező szankciókat azonban a kulturális tárca csak január elsejétől kívánja alkalmazni, miután már ismert lesz, hogyan kell értelmezni a jogszabály egyes rendelkezéseit.