-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Nyolc ország – Belgium, Egyiptom, Franciaország, Marokkó, Románia, Svájc, Tunézia és Vietnám – legfrissebb filmjeit mutatja be a magyar közönségnek a február 24-én kezdődő első Frankofón Filmnapok programja, amely a korábbi Francia Filmnapok megszűnésével keletkezett űrt kívánja betölteni.
Az évente megrendezendő Frankofón Filmnapokon azon országok gazdag filmtermését mutatják be, amelyek a francia nyelvet is használják a mindennapokban – mondta Julien Couzy, a budapesti Francia Intézet igazgatóhelyettese a csütörtöki budapesti sajtótájékoztatón. A rendezvénysorozat március 3-ig tart.
Rosemonde Roussey, a Francia Intézet audiovizuális referense hangsúlyozta, hogy a filmeket az országok nagykövetségei ajánlották, az intézet koordinációs szerepet töltött be. Kiemelte: a március 3-ig tartó seregszemle keretében tizenöt alkotást láthat premier előtt a magyar közönség. A fő helyszín az Uránia Nemzeti Filmszínház lesz, de tartanak vetítéseket a Francia Intézetben, illetve az Örökmozgóban is.
Ezek közül három – A gyermekeim apja című francia film, amelyet Tarr Béla producerének váratlan halála ihletett, a Kongói Demokratikus Köztársaság és Franciaország koprodukciójában készült Benda Bilili! című zenés dokumentumfilm, illetve a Nem beszélek zöldségeket! című francia film – a hazai mozikban is látható lesz, a többi csak a fesztivál keretében tekinthető meg. Mint elhangzott, a kongói-francia film főszereplője, az "afrikai Buena Vista Social Clubnak" is nevezett Staff Benda Bilili zenekar május 6-án Magyarországra látogat, hogy a Művészetek Palotájában adjon koncertet.
A referens szerint a bemutatandó filmekből "igazán színes válogatás" állt össze. Kiemelte a többi közt a fesztivál nyitófilmjét, a Gauillaume Canet rendezte Apró kis hazugságokat, amelynek főszerepét Marion Cotillard játssza. A seregszemlén láthatók lesznek fekete komédiák, mint például a Jégkockakoccanás, Bertrand Blier filmje, és politikai drámák is, ilyen például a Jean-Stéphane Bron rendezte Cleveland kontra Wall Street vagy az egyiptomi Mondj egy mesét, Seherezádé! című film, amely az egyiptomi nők politikai, társadalmi szerepéről vall. Rosemonde Roussey a kínálatból kiemelte a Copacabana című filmet, Marc Fitoussi alkotását, a tunéziai Titkok című drámát, illetve Rumba című vígjátékot is.
A Frankofón Filmnapok keretében a résztvevő országok közül öt – Belgium, Egyiptom, Franciaország, Románia és Svájc – bemutat egy-egy, a helyi filmművészet szempontjából kiemelkedő alkotást is.
A rendezvény három rendezőt is vendégül lát, a közönség találkozhat a Nem beszélek zöldségeket! című film rendezőjével, Jean Beckerrel, Marc Fitoussival, illetve a marokkói Souheil Ben Barkával, aki a Modagor szerelmesei című történelmi drámát rendezte.
Mint a sajtótájékoztatón elhangzott, a filmeket magyar felirattal vagy hangalámondással vetítik.