-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Korábban számos valóban értelmetlen bejegyzések és viták fóruma is volt helyenk...2025. 05. 18, 16:36 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: A viták az új cikkek hiánya és a vitaképes kommentelők elmaradása miat...2025. 05. 14, 10:56 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 43 Remélem, hogy a 43. hozzászólást már nem törlitek (.. ezt is mentet...2025. 05. 14, 08:39 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Háromszáz millió fős piac: a hindi a világ három legnagyobb számban beszélt nyelve között van, nem csoda hát, ha fontos a webfejlesztés terén.
Indiában azt remélik, hamarosan az ország számos kisebb nyelvén is lehet majd netezni. A business-standard.com weboldal cikke szerint a közelmúlt fejlesztései, és az olyan nagy cégek, mint a Microsoft, a Google vagy az Intel újításai előbb utóbb oda vezetnek majd, hogy a világ második legnépesebb országában is anyanyelvükön használhassák a világhálót az emberek.
Bár a gyarmati múlt miatt Indiában valóban nagy százalékban használják az angol nyelvet, egyre nagyobb igény mutatkozik a helyi nyelvű tartalmakra. Tíz évvel ezelőtt még első fecskének számított a Webdunia oldal anyanyelvi e-mail szolgáltatása. Ma már olyan billentyűzetet is vásárolhatnak az indiaiak, amelyen különböző őshonos nyelvek betűkészlete is szerepel.
A helyiek fontosnak tartják azt is, hogy a Google fordítói alkalmazása indiai nyelvekre is működik – tegyük hozzá azonban, ez kétséges eredmény: érdekes lenne leellenőrizni, milyen sikerrel fordít pandzsábira a kisebb nyelveknél kudarcot vallott Google Translate.
Ugyanakkor egyre több kezdeményezés indul arra, hogy tökéletesítsék az indiai nyelveken működő webszolgáltatásokat. Persze nem csupán a nyelvi jogok élharcosainak áll ez érdekében: a hindi a világ második-harmadik legnagyobb számban beszélt anyanyelve. Ez pedig komoly piacot jelent bármilyen webes befektetőnek.