-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Nem szeretné a szlovák kulturális miniszter, ha bárki is pénzbüntetést kapna az államnyelvtörvény megsértése miatt, bár a jogszabály jelenleg hatályban van, és a szankció kiszabható.
A kulturális tárca együtt az emberi jogi és kisebbségügyi kormányfőhelyettessel előkészíti a törvény módosítását, amelyből a szankciók kiesnek. A jogszabály megsértéséért jelenleg 100-tól 5000 euróig terjedő pénzbüntetést lehet kiszabni.
A minisztériumhoz eddig mintegy 30 beadvány érkezett, amely gyakorlatilag feljelentés volt a törvény megsértéséért. Két, a magyar kisebbséggel kapcsolatos esetben az érintetteket pénzbüntetés fenyegeti.
"Úgy vélem, mindent meg kell tenni annak érdekében, hogy az ügyek szankciók nélkül legyenek lezárva" - mondta Daniel Krajcer vasárnap a pozsonyi TASR hírügynökségnek.
Az egyik ügy a Nyitrához közeli Kalász falu Csemadok szervezetének a színjátszó csoportjáé, amelynél az a probléma, hogy magyar színdarabjuk műsorfüzetének nem a teljes szövege lett lefordítva szlovákra. A másik ügy a Magyar Koalíció Pártjáé (MKP), amely a választások előtti kampányban tisztán magyar, tehát egynyelvű óriásplakátokat helyezett ki a közterületeken.
Krajcer úgy véli, hogy a műkedvelőknek nem kellene fizetniük. Mindkét esetben azonban politikai indíttatást sejt a háttérben, mégpedig a magyar közegben, az MKP-ben. A kalászi magyar műkedvelők egyik vezetője Ladányi Lajos ugyanis a múltban a párt parlamenti képviselője volt.
"Ezek kétségbevonhatatlan tények, ami kissé zavar, mert úgy vélem, hogy néhány dolog szándékosan történt" - jegyezte meg a miniszter.
Hogy kap-e büntetést az MKP az óriásplakátokért vagy sem, arról Krajcer nem kívánt nyilatkozni, szerinte ezt az illetékesek döntik majd el. Az MKP nem titkolta: az egynyelvű plakátokat szándékosan rakatta ki, mert ezzel akart tiltakozni az államnyelvtörvény ellen. A párt többi választási anyaga kétnyelvű volt.