-
Sándorné Szatmári: @nasspolya: (Hátha ennyi idő után még elolvasod..) -29-ben ezt írtad: ".... mi a pontos kü...2024. 11. 23, 12:47 A nyitás tárgya
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kétségtelen, hogy majd ha tudunk valamit a jelenleg ismertnél korábbi ...2024. 11. 22, 14:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 14 "..az állítólagos "ősnyelvről" azért könnyű bármit (és annak az ellenkezőjét...2024. 11. 22, 14:17 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Ukrajna alkotmánybíróságának döntése értelmében az ország bíróságain a jövőben az ukránnal azonos szinten használhatóak a regionális és kisebbségi nyelvek, így a magyar is.
A taláros testület csütörtökön ismertetette a kérdésben két nappal ezelőtt elfogadott, 54 parlamenti képviselő beadványa nyomán meghozott határozatát. Az alkotmánybíróság közleménye leszögezte, hogy nem tekinthető alkotmányellenesnek a regionális vagy kisebbségi nyelveknek az államnyelvvel azonos szinten történő használata a bíróságokon – adta hírül az Interfax-Ukraina hírügynökség.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A honatyák az alkotmánybíróságtól annak tisztázását kérték, hogy ellentmond-e az ukrán alkotmánynak és a regionális vagy kisebbségi nyelvek európai kartájának az a gyakorlat, amely szerint Ukrajnában az igazságügyi eljárások során csak egyes körzetekben engedélyezett az okmányok és bizonyítékok regionális és kisebbségi nyelveken történő benyújtása a bíróságokhoz. Beadványukban a képviselők rámutattak, hogy a bírák alkalmazásáról és jogállásáról szóló törvény Ukrajna egész területén lehetővé teszi a regionális vagy kisebbségi nyelvek európai chartájának ukrán ratifikációs okmányában szereplő nyelvek korlátozás nélküli használatát a bírósági eljárásokban.