-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A szolvén szülőknek elege van a szlovén-magyar kétnyelvű oktatásból: gyermekeik szerintük leterheltek és emiatt nem jók az eredményeik.
Konfliktusok is terhelték a Szlovéniában 50 éve indult magyar-szlovén kétnyelvű oktatást – írta a Népújság című szlovéniai magyar hetilap az évfordulóra készült cikksorozatában.
Egy, a 60-as években készült, a szlovén pedagógusok nyelvi szintjét vizsgáló felmérésből kiderült, hogy a kétnyelvű oktatásban részt vevő harmincnyolc oktató közül kilenc nyelvismerete és pedagógiai felkészültsége volt kifogástalan a kétnyelvű oktatás követelményeinek szempontjából – emlékeztetett a Népújság.
A félévszázados múltra visszatekintő, a szlovéniai magyarok által is lakott településeken a szlovén gyerek számára is kötelező oktatási formával kapcsolatban a lendvai Népújság megállapította: az oktatási szervek legnagyobb mulasztását abban kell látnunk, hogy a kétnyelvű oktatás bevezetésével párhuzamosan nem tették lehetővé a kétnyelvűség teljes körű megvalósulását az iskolai oktatásban és a közéletben. Ezért a magyar nyelv a gyors presztízsvesztés és az elégedetlenségek miatt másodrendű szerepet kezdett betölteni a szlovén mögött. „A kétnyelvű oktatás pedig fokozatosan a nemzeti türelmetlenség és a két nép közötti konfliktusok melegágyává lett. A testvériség és egység, valamint a nemzetek közötti békés egymás mellett élés eszméje pedig ennek ellenkezőjébe csapott át” – fogalmazott a cikk.
A szlovén szülők részéről olyan fenyegetőzés is elhangzott, hogy gyermekeik leterheltsége és a szlovén iskolák általános követelményszintje alatti eredményei miatt a tanulókat inkább elviszik a kétnyelvű intézményekből és a környékbeli szlovén iskolákba íratják őket.
A hetvenes években már nem dúltak viták a kétnyelvű oktatás körül, és nem javult az oktatás színvonala a kétnyelvű iskolákban.