-
Sándorné Szatmári: @nasspolya: (Hátha ennyi idő után még elolvasod..) -29-ben ezt írtad: ".... mi a pontos kü...2024. 11. 23, 12:47 A nyitás tárgya
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kétségtelen, hogy majd ha tudunk valamit a jelenleg ismertnél korábbi ...2024. 11. 22, 14:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 14 "..az állítólagos "ősnyelvről" azért könnyű bármit (és annak az ellenkezőjét...2024. 11. 22, 14:17 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Kiáll a magyar amatőr színjátszók mellett a szlovákiai Sme című napilap. A megjelent cikk szerint a minisztérium feleslegesen piszkálódik.
A Sme című pozsonyi liberális napilap szerdán védelmébe vette a zoboralji Kalász falu magyar színjátszó csoportját, amely a szlovák kulturális tárca ellenőrzésének célpontja lett, mert műsorfüzetével állítólag megsértette az államnyelvtörvényt. Egy négyoldalas műsorfüzetről van szó, amelynek első három oldalán a színdarabot, a szereposztást és a darabot érintő egyéb információk találhatóak, míg a negyedik oldalon olvasható a meghívó az előadásra magyar és szlovák nyelven, tükörfordításban.
Az első oldalon indított – „A hátóságokat ingerli az amatőr színjátszók nyelve” című – terjedelmes összeállításában a Sme részletesen tájékoztatott az eddigi vizsgálódásról, s helyi lakosok megszólaltatásával azt érzékeltette, hogy a minisztérium részéről tulajdonképpen felesleges piszkálódásról van szó.
Ladányi Lajos, a kalászi Új Hajtás egyik színjátszója, a Magyar Koalíció Pártja (MKP) elnökségének tagja a lapnak nyilatkozva „abszurdnak” minősítette a vizsgálatokat. Úgy vélekedett, hogy a hatóságok célja nem más, mint a félelemkeltés.
A Csemadok, a szlovákiai magyarok kulturális szervezetének helyi csoportja a bírálatot elutasította. „Évtizedek óta ilyen a műsorfüzet. Jómagam 30 éve vagyok a színjátszó kör tagja, és még soha egyetlen kifogást sem hallottam. Sem a lakosságtól, sem azon falvak polgármestereitől, ahol felléptünk” – mutatott rá Ladányi.
A Sme jegyzetírója úgy vélte, hogy az állam ezzel beavatkozott az emberek magánéletébe, abba, hogyan töltik szabadidejüket. Míg más országokban a szabadidő ilyesfajta eltöltését támogatják, addig Szlovákiában „a nacionalizmussal és az irigységgel fémjelzett besúgás nyer támogatást” – állítja a lap. Az államnyelvtörvény rossz, mert „egyenesen kiváltja az ilyen konfliktusokat”. A koalíció a törvény elfogadásával kiengedte a rossz szellemet a palackból, s most maga sem tudja, hogyan kezelje.
A kulturális tárca délután kiadott közleményében azt állította: nem akarja meghatározni a műsorfüzetek, vagy a kalásziak által előadott darabok nyelvét, csak a nyelvtörvény betartását felügyeli. A közlemény szerint a Sme elferdíti, kiforgatja a tényeket, hisztériát kelt, s újra bebizonyította, hogy „szlovákellenes” lap.