-
Sándorné Szatmári: @nasspolya: (Hátha ennyi idő után még elolvasod..) -29-ben ezt írtad: ".... mi a pontos kü...2024. 11. 23, 12:47 A nyitás tárgya
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kétségtelen, hogy majd ha tudunk valamit a jelenleg ismertnél korábbi ...2024. 11. 22, 14:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 14 "..az állítólagos "ősnyelvről" azért könnyű bármit (és annak az ellenkezőjét...2024. 11. 22, 14:17 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Azt régóta tudjuk, hogy a betűtípusok képesek különböző érzelmeket, érzeteket kiváltani, de ki gondolta volna, hogy még az olyan elcsépelt fontok között is lehet különbség, mint az Arial és a Times New Roman?
Egy 2008-as tanulmány azt vizsgálta, hogyan hatnak ránk tudat alatt a betűtípusok. A kutatók két szatirikus szöveget választottak a New York Timesból, és mindkettőt kinyomtatták Times New Roman és Arial betűtípussal is, azonos betűméretben.
A kinyomtatott cikkeket véletlenszerűen kiosztották 102 egyetemi hallgató között. Nekik az írás elolvasása után néhány minősítés mentén értékelniük kellett a szövegeket. Kiderült, hogy akik a Times Nem Romannal olvasták, azok viccesebbnek és dühösebbnek találták a szöveget azoknál, akik Ariallel nyomtatva kapták. A humor és a düh pedig éppen a szatíra jellemzője.
Forrás