-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A határon túli magyarság kultúráját, művészetét bemutató rendezvénysorozat kezdődött Moszkvában Kolozsvári napok címmel.
A kedden kezdődött esemény alkalmából számos erdélyi magyar művészt, muzsikust, írót, fordítót és filmet mutatnak be a moszkvai közönségnek. Az ünnepélyes megnyitóra a moszkvai Magyar Kulturális Központban került sor, ahol Demény Attila zeneszerző műveiből koncert hangzott el, és három festőművész – Sipos László, Kádár Tibor és Ughy István – műveiből kiállítást nyitottak meg. A 75 képet később kiállítják Sziktivkarban, Komiföld fővárosában, valamint Szentpétervárott is.
Október vége és november 8. között a rendezvénysorozat keretében a Tarisznyás népzenei együttes lép fel Moszkvában és több oroszországi finnugor városban, köztük a komiföldi Sziktivkarban és Sztorozsevszk faluban, valamint a Mordvin Köztársaság fővárosában, Szaranszkban.
November 1-jén Magyar Irodalmi Napot tartanak a szintén komiföldi Kortkeroszban, ahol a járási könyvtárban beszélgetnek Varga Domokos orosz nyelvű könyvéről (Szemja, azaz Család), valamint Szabó Magda Az ajtó című regényéről.
Sziktivkarban november 3-án nyílik meg a festménykiállítás, és itt is elbeszélgetnek az olvasókkal Szabó Magda regényéről, majd este a Tarisznyás együttes ad koncertet.
November 16. és 23. között a Márkos Albert vezette Concordia vonósnégyes lép fel a Magyar Kulturális Központban, Szentpétervárott a Semjakin alapítvány székházában, továbbá 21-én és 22-én a moszkvai Caricino műemlék épületegyüttes és múzeum koncerttermében Kodály Zoltán, Bartók Béla, Orbán György és Márkos Albert műveiből.
A Kolozsvári napok című rendezvénysorozat A kultúra kisebbségben - Gondok és távlatok címmel rendezett kerekasztal-beszélgetéssel folytatódik december 2-án kolozsvári és oroszországi finnugor írók, tudósok, közéleti személyiségek részvételével.
December 3-án bemutatják Egyed Péter 23 buborék – A Kurszk balladája című könyvét a szerző és Maja Ceszarszkaja fordító részvételével.
Jövőre, február 16-tól 18-ig Kolozsvári filmnapokat tartanak a Magyar Kulturális Központban, s többek között Gulyás Gyula erdélyi témájú játék- és dokumentumfilmjeit, köztük Fény hull arcodra című alkotását, valamint Kincses Réka Balkán bajnok című filmjét vetítik.
Március 5-én Scarlat Anna Én, szegény Sudár Anna című monodrámáját adja elő Bálint Márta színművésznő.
A Kolozsvári napok című rendezvénysorozat Szilágyi István Kő hull apadó kútba című regényének a szerző és Jurij Guszev fordító részvételével tartott bemutatójával ér véget.