-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Az ázsiai nagyhatalom újra felfedezte a Tajvanon nyelvként, Kínában nyelvjárásként elismert hokkient. Az ok: pénz, pénz, pénz.
Kína újabban gazdasági lehetőséget lát egy, az állam által eddig elnyomott tajvani nyelvjárásban, a hokkienben – írja a Reuters újságírója. A hokkien nyelvjárás a legutóbbi időkig Kína egységesítő politikáját szenvedte. Most úgy tűnik, a helyzet változik, a kommunista rezsim ugyanis immár pénzt lát a kulturális sokszínűségben.
A hokkient a kínai egyik dialektusaként tartják nyilván, melyet a mandarin beszélők is megértenek. A nyelvjárást a kínai Fucsien tartományban és Tajvanban beszélik a legtöbben.Az erős asszimilációs törekvések ellenére a kínai tartományban a lakosság 80 százaléka még mindig beszéli a nyelvet, de nemcsak itt használják, hanem más dél-ázsiai területeken – például Szingapúrban – is.
A nyelvjárást sokáig elnyomták Kínában, mivel a mandarint mint hivatalos nyelvet erőltették, most azonban a nemzeti büszkeség egyik pillérévé válhat.
Egy sajtókonferencián a fucsieni tartományi titkár helyettese elmondta, hogy a tartomány kulturális intézményei egyre nagyobb jelentőséggel bírnak. Fucsien első tajvani kulturális vására 5 millárd jüan (137 millárd forint) forgalmat hozott, és a következőkben reményeik szerint ez a szám még növekedni fog. A kiállításon többek között hokkien énekversenyt is rendeztek.
A konferencián elmondták: az esemény lehetőséget ad a tajvani televízióknak is, hogy műsorukat szélesebb közönség elé vigyék. Bár a szórakoztatóipar Tajvanban virágzik, piacukra ráfér a bővülés.
Kína évtizedeken át a mandarint ismerte el nemzeti nyelvként, hogy egységet teremtsen a nyelvjárásilag-nyelvileg oly széttagozódott régióban. A hokkien ugyanakkor Tajvan nemzeti nyelveként funkcionált. 1949 óta, amikor a kínai nacionalisták a szigetre menekültek a terjedő kommunizmus elől, Kína saját területként kezeli Tajvant, és időnként azzal fenyeget, hogy igényének erővel is érvényt szerez.
A legutóbb megválasztott tajvani elnök, Ma Ying-jeou hivatalba lépése óta azonban – az elnök Kína-barát politikájának köszönhetően – a feszültség jelentősen csökkent, a kereskedelmi és turisztikai kapcsolatok pedig felerősödtek. A kínai vezetés nagyban támogatja a tajvani kulturális kapcsolatok ápolását. A tajvani színészek és énekesek igen nagy népszerűségnek örvendenek kínában.
A múltban a tajvani hírességeknek megtiltották, hogy hokkien nyelven énekeljenek Kínában, és az ilyen nyelvű filmeket mandarinra szinkronizálták. Ez azonban az új nyelvpolitikának köszönhetően megváltozik.