-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Korábban számos valóban értelmetlen bejegyzések és viták fóruma is volt helyenk...2025. 05. 18, 16:36 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: A viták az új cikkek hiánya és a vitaképes kommentelők elmaradása miat...2025. 05. 14, 10:56 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 43 Remélem, hogy a 43. hozzászólást már nem törlitek (.. ezt is mentet...2025. 05. 14, 08:39 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Kétnyelvű közúti útjelző táblákat helyeztek ki a burgenlandi magyar, illetve horvát népcsoport lakta kétnyelvű településeken a módosított kisebbségi törvény alapján.
A módosított osztrák népcsoport-törvény Burgenlandban már nemcsak kétnyelvű helységnévtáblákat ír elő a kétnyelvű településeken, hanem a kétnyelvű községekre utaló, kereszteződésekben, körforgalmakban irányt jelölő kétnyelvű táblákat is – jelentette hétfőn az osztrák közszolgálati rádió (ORF) a honlapján.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A tartományban 25 ezer euró költséggel összesen 51 településen – 47 horvát ajkú és négy magyarok lakta községben – helyeztek ki útjelző táblákat, elsősorban másodrendű utakon, illetve magukban a községekben. „A törvényben rögzített előírást végrehajtottuk, tartományunk kétnyelvű községeiben, illetve az ezekhez vezető utakon kihelyeztük a kétnyelvű táblákat” – jelentette ki Hans Godowitsch, az útépítésekért felelős tartományi megbízott az ORF-nek.
Magyar-német kétnyelvű táblákat Felsőpulyán (Oberpullendorf), Őriszigeten (Siget in der Wart), Felsőőrön (Oberwart) és Alsóőrön (Unterwart) használnak.