-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Érdekli Irán politikai és társadalmi helyzete? Az ezt boncolgató webes képregény 7 nyelven már elérhető az interneten.
Zahra Paradicsoma néven „valós idejű fikcióként” definiált webes képregény-sorozat indult az interneten februárban. A sztori a sokat vitatott 2009-es választások utáni időben játszódik, és egy eltűnt tüntető keresésének történetét meséli el, számos (kritikus) utalással az aktuális eseményekre.
A már most széles rajongó táborral bíró képregény a www.zahrasparadise.com oldalon érhető el angolul, fársziul, arabul, franciául, olaszul, spanyolul és hollandul – számol be a The Independent című brit lap online kiadása. Népszerűsége a várakozások szerint vetekedik majd a Persepolis című megfilmesített képregényével, ami világszerte nagy sikert (és vihart) aratott.
A Zahra Paradicsomának szerzőjéről csak annyit lehet tudni, hogy keresztneve Amir, és egy iráni-amerikai emberjogi aktivistáról, újságíróról és dokumentumfilmesről van szó, aki élt és dolgozott az USA-ban, Kanadában, Európában és Afganisztánban. Teljes nevét azonban visszatartja a nagyközönség elől.