-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Kína nyelvtanárokat küldene indiai iskolákba, az indiai kormány azonban köszöni szépen, nem kér az ajánlatból.
A kínai kormány felvetette, hogy szívesen küldene kínai nyelvtanárokat Indiába, és fogadna be indiai cserediákokat a saját országába, megünneplendő a két ország közötti együttműködés 60. évfordulóját. India azonban kerek perec visszautasította az ajánlatot - közli a domain-b.com.
Az indiai kormány arra hivatkozott: túl lassan haladnak az előkészületek a 2010-es kerek évforduló megünneplésére, azon belül is az indiai elnök, Pratibha Patil látogatására. Az indiai külügyminisztérium szóvivője a diákcsere-programra és a kínai nyelv tanítására vonatkozó javaslatot egyenesen „elfogadhatatlannak” minősítette. Az indiai kormány ugyanis azt gyanítja, Kína szándéka csupán saját erejének megerősítése „kulturális és propagandaeszközök” által.
Kína valójában a Confucius Intézetek tevékenységét szeretné megerősíteni az országban. A kínai nyelv és kultúra terjesztésével foglalkozó intézmények már a világ 50 országában megtalálhatók, beleértve az Egyesült Államokat, Pakisztánt és Bangladest. Indiában kettő is működik belőlük – egy Tamil Naduban és egy Delhiben –, ám ezek mindez ideig nem igazán tudták megvetni a lábukat.
A dolgok jelenlegi állása szerint ezután sem lesz könnyű dolguk.