-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Néhány másodperc, és megtalálják a segélyhívó nyelvét beszélő diszpécsert Horvátországban.
Nyaranként jelentős számú magyar hívást is fogad Horvátországban az egységes, 112-es segélyhívó, amely nyomtatványok formájában és élőszóban is segítséget nyújt a bajba jutott külföldi állampolgároknak – mondta el Splitben a horvát mentési és katasztrófavédelmi szervezet (DUZS) Split-Dalmát megyei vezetője.
Slavko Dapic kifejtette: Horvátország területén mobiltelefonnal is elérhető a 112-es szám tárcsázásával a rendőrséggel, orvosi segítségnyújtással, tűzoltókkal vagy tengeri- és hegyi mentésekkel kapcsolatos bejelentéseket fogadnak. A jelentős számú turistára tekintettel a hívásokat fogadó diszpécserek idegen nyelveken is beszélnek.
A Split-Dalmát megyei szervezethez naponta 500-600 segélyhívás fut be, nyaranként az ezret is meghaladja a számuk. Pontos statisztikájuk még nincs a múlt évről, de az ismeretes, hogy a hívók közül számosan külföldiek és sok közöttük a magyar is. Ha a segítséget kérő telefonáló a magyaron kívül nem beszél más nyelven, bárhol tartózkodik is, azonnal olyan diszpécserhez irányítják át a hívását, aki beszél magyarul.
Az MTI tudósítójának gyakorlati példát is bemutattak, így néhány másodperc alatt kapcsolták tovább Vukováron, a DUZS ottani segélyközpontjában a magyar anyanyelvű kollégájukat. Kele József azt mondta: a nap 24 órájában mindig van készenlétben magyar diszpécser, aki Vukováron vagy Eszéken dolgozik, de a segélykérő tartózkodási helyén lévő kollégájával segít tisztázni a helyzetet. Hozzátette: a magyarok elsősorban közlekedési balesetek és orvosi segítség kérése miatt hívják a horvát 112-t.
A spliti központ vezetője azt is bemutatta, hogy a saját tartózkodási helyét pontosan nem ismerőknek – például a nyílt vízen, szigeteken vagy a hegyekben – ugyancsak gyors segítséget tudnak adni. A mobiltelefonok adótornyai jóvoltából ugyanis a számítógépeik képernyőjén a hívó fél telefonszámát, és maximum néhány kilométeres körzeten belüli tartózkodási helyét is azonosítani tudják.
Slavko Dapic arra hívta fel a figyelmet, hogy a kanyargós hegyi utak vagy a tengeren a gumicsónak és matrac nem kevés esetben a legfőbb balesetforrás a turistáknak. Ezekre is figyelmeztetik az utazókat a 11 nyelven, köztük magyarul is 85 ezer példányban kiadott nyomtatvánnyal, amelyet Split-Dalmát megyében a szálláshelyeken, kikötőkben, utazási irodákban is beszerezhetnek a magyar érdeklődők.