-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Gratulációk özöne: Angela Merkel szerint „csodálatos jel”, hogy éppen húsz évvel a berlini fal leomlása után tüntették ki Herta Müllert.
Újra kiadja a müncheni Hanser Kiadó Herta Müller összes, korábban náluk megjelent művét, miután a romániai születésű német írónő kapta az idei irodalmi Nobel-díjat. A német politikai élet képviselői is gratuláltak a sikerhez az írónőnek.
Leonie Obalski, a Hanser Kiadó szóvivője elmondta, hogy az írónő augusztusban megjelent, Atemschaukel című regényéből eddig negyvenezer példányt adtak el. A művet újra kiadják, így a példányok száma eléri majd a százezret is. A korábban a kiadónál megjelent öt művét is újra nyomtatják, amelyek között ott lesz majd A rókák csapdába estek címmel Magyarországon is megjelent irodalmi kollázsa.
Angela Merkel német kancellár „csodálatos jelnek” nevezte, hogy éppen húsz évvel a berlini fal leomlása után tüntették ki Herta Müllert az irodalmi Nobel-díjjal. Az írónő múltjára kitérve Merkel hangoztatta, hogy az irodalmár kiemelkedő munkássága élettapasztalatából táplálkozik, amely megért diktatúrát, elnyomást és félelmeket, de mindenképpen hihetetlen bátorságról tanúskodik. „Örülünk, hogy hazára lelt Németországban, és tiszta szívemből gratulálok neki” - tette hozzá a kancellár csütörtökön Berlinben.
Frank-Walter Steinmeier német külügyminiszter arról beszélt, hogy az írónő Németország és Románia szoros kapcsolatát személyesíti meg. A friss Nobel-díjasnak írt levelében annak a véleményének adott hangot: a megtisztelő cím Európa népei békés együttélésének és egységének a jelképe is. Méltatta azt is, hogy Müller mindig a nyomor és az elnyomás, a terror és a diktatúra ellen emelt hangot műveiben.
Horst Köhler német szövetségi elnök is levélben gratulált Herta Müllernek. „Mindig a felejtés ellen harcolt az írással, így emlékeztetett a szabadság értékére, amelynek megléte sohasem lehet magától értetődő. Részletesen és magával ragadó módon ábrázolja, mit okoz az emberek lelkében és szívében az igazságtalan rendszer - az elnyomás és a zsarnokság a társadalom és az egyén életében is nyomot hagy” - írta a Berlinben nyilvánosságra hozott gratulációjában. Köhler hozzátette: éppen ezért bír nagy jelentőséggel, hogy Müller abban az évben nyerte el a megtisztelő címet, amikor Európa a kelet-európai diktatúrák két évtizeddel ezelőtti véget érését ünnepli.