-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Érdekes szófelhőkre bukkantunk az interneten. Egy marketinges családanya megelégelte, hogy két kisfiának erőszakos reklámokat vetít a televízió, és úgy döntött, erre felhívja mások figyelmét is.
Crystal Smith szakterülete a szociális média és a marketing. Miután megelégelte, hogy két kisfiának erőszakos reklámokat vetítenek a tévében, érdekes és sok kérdést felvető szófelhőket készített ezen reklámok szövegeiből. Arra volt kíváncsi, hogy melyek azok a szavak, amelyek a leggyakrabban fordulnak elő gyerekeknek készült, játékokat hirdető reklámokban, és ezek miben különböznek a fiú- és a lányjátékok esetében.
A szófelhőkből kiderül, hogy a reklámok erősen a nemi sztereotípiákra építenek, a fiúknak olyan játékokat kínálnak, amiben autókkal száguldozni, háborúzni, harcolni, ölni lehet. míg a lányokról feltételezik, hogy csak a divat, a mesék, a babázás és a csillogó dolgok iránt érdeklődnek.
A fiúknak szánt játékok esetében 27 reklámból 658 szó került a listára.

(Forrás: www.achilleseffect.com / Crystal Smith)
Néhány szót kiragadtunk a felhőből:
- battle ’csata’
- power ’erő’
- heroes ’hősök’
- armour ’fegyverzet’
- action ’akció’
- rapid ’gyors’
- fire ’tűz’
- beat ’legyőz, ver, verés’
- blasting ’pusztítás’
- attack ’támadás’
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A lányok játékai csak kontrasztképpen, a fiúkkal szembeállítva szerepelnek a szerző cikkében. A reklámok a lányokról azt feltételezik, hogy csak a divat, a mesék, a babázás és a csillogó dolgok iránt érdeklődnek. A két szófelhőt összevetve igen éles a kontraszt. A lányok játékait 32 reklám hirdette és 432 szó alapján készült a szófelhő:

(Forrás: www.achilleseffect.com / Crystal Smith)
Néhány gyakrabban előforduló szó innen:
- love ’szeretet, szerelem’
- magic ’varázslat’
- fun ’móka’
- glitter ’csillogás’
- cute ’helyes’, ’édes’
- style ’stílus’
- hair ’haj’
- mommy ’anyu’
- glamour ’bűbáj’
- delicious ’finom’
A szerző, hogy eldöntse, melyik játék való fiúknak, illetve melyik lányoknak, a Toys „R” Us amerikai játéküzletlánc honlapján található kategóriákat használta. Figyelmeztetett továbbá arra is, hogy a két szófelhőt kíváncsiságból készítette, semmiképpen sem tévesztendő össze a cikke egy tudományos publikációval.
Utoljára még egy, hivatalosan fiúknak szánt játék, a Bakugan reklámja. Érdemes figyelni a narrátor intonációjára.
Forrás
The Achilles Effect: Word Cloud: How Toy Ad Vocabulary Reinforces Gender Stereotypes