-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Egy művészeti projekt kapcsán biológiai és helyesírási ismereteiket is bővíthetik olvasóink.
Egy nagyon érdekes videót osztott meg nemrégiben a Kiskegyed, amire Krisztián hívta fel a figyelmünket egy nyelvi és egyben biológiai érdekesség miatt. A videóban azt látjuk, hogy egy elhagyott hangyabolyba folyékony alumíniumot öntenek, majd hagyják megszilárdulni. Amikor a földet lemossák róla, akkor a hangyák járataiba beömlött alumínium kirajzolja azoknak a szerkezetét, ami tényleg csodálatos, tényleg érdemes megnézni...
.
Viszont Krisztián nem azért küldte nekünk a cikket, hogy lenyűgözzön minket vele, hanem azért, mert a magyar hírnek ez volt a címe:
A cím valóban több sebből vérzik: (legalább) egy nyelvészetiből és egy biológiaiból. Lássuk ezeket sorban!
A termeszek (lat. Termitoidae) ízeltlábúak, rovarok és bármilyen furcsa, a csótányokkal rokonok. A hangyák (lat. Formicidae) szintén ízeltlábúak, és azon belül rovarok, de a méhek és a darazsak rokonai. Két különféle állatról van tehát szó. De melyikről van szó a videóban? Az angol cím alapján az elhagyott boly gazdái fire ant-ek voltak, nekik a magyar nevük: tolvajhangya, és valóban a hangyák családjába tartoznak.
A félrevezető magyar cím pedig azért jöhetett létre, mert a köznyelvben elterjedt a termeszhangya kifejezés; ezzel azonban nem a hangyákra, hanem a termeszekre szoktak utalni. A címben tehát termeszhangyavár-nak kéne szerepelnie, így, egybeírva. Ez azonban félrevezető, hiszen – ahogy láttuk – a videóban nem termeszekről, hanem hangyákról van szó.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Lehetséges, hogy a cím megalkotóját az a nyelvi nehézség zavarta meg, hogy míg termeszvár-ról szoktunk beszélni, hangyavár-ról jóval ritkábban. Lehetséges, hogy ezért keverte össze a termeszeket és a hangyákat.