-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Bár Németországban - a többi európai országhoz hasonlóan - még a papíralapú könyvek adják a kiadók üzleti forgalmának csaknem teljes egészét, az Amerikából érkező hírek alapján arra lehet felkészülni, hogy a digitális olvasnivalók, az e-könyvek a jövőben Európában is komoly versenyt támaszthatnak a Gutenberg-galaxisnak.
Az Egyesült Államok könyvkiadóinak forgalmából immár 5-10 százalékkal részesednek a digitális formátumú könyvek. Az Amazon internetes könyvkereskedő hálózat júliusban közölte, hogy egyes művekből már több példányt értékesített e-könyv formában, mint papíralapú változatban. Jonathan Franzen ünnepelt sikerszerző új regényéből 25 százalék digitális formátumban talált gazdára. Ebben alighanem szerepet játszott az árkülönbözet is: az e-könyv kevesebb, mint a felébe kerül (12,99 dollár) a hagyományos változatnak (28 dollár).
Az Amazon 2007 őszén dobta piacra első olvasókészülékét, a Kindle-t, amely egyelőre csak angol nyelvű változatban kapható. Ennek segítségével közvetlenül, vezeték nélküli hálózatokon vagy mobiltelefonon keresztül, az otthoni számítógéptől függetlenül lehet letölteni könyveket – persze csak az Amazonnál történt vásárlás esetén. A harmadik generációs Kindle ára alapkivitelben mintegy 100 euró.
Az Apple cég idén tavasszal jelent meg a piacon az iPaddel, amely sok minden más mellett lehetővé teszi könyvek vásárlását és olvasását is. Utóbbi igen kényelmetlen, mivel az iPad – ellentétben a tisztán olvasást szolgáló készülékekkel – nem szembarát e-tinta technológiával üzemel, hanem háttérvilágítással, ráadásul a képernyője erősen tükröz is.
A Google sem pihen babérjain: 2004 óta több millió régi kiadású kötetet tett föl keresőgépére, az újabb megjelenésűekből pedig kivonatokat tesz digitálisan hozzáférhetővé. A cég hamarosan saját e-könyvekkel akar megjelenni a piacon.
Amazon, Apple, Google: szkeptikusok borzongva említik e három amerikai cég nevét, amelyek szerintük előbb vagy utóbb megfojtják a kultúra bevált formáit. Az e-könyveket kínáló német könyvkiadóknak is alkalmazkodniuk kell az amerikaiakhoz. Már javában folynak a „kemény tárgyalások”, elvégre „hihetetlen méretű elosztási harc” zajlik a színfalak mögött – idézte a Süddeutsche Zeitung Ronald Schildet, az MVB (a német könyvszakma marketing cége) ügyvezető igazgatóját.
A kiadók semmiképpen sem akarnak lemaradni a „holnap vonatáról”, már csak a mai láthatóság és a holnapi üzleti forgalom kedvéért sem. Ugyanakkor nem akarják áron alul elkótyavetyélni fáradságos munkával lektorált műveiket és szerzőik munkájának gyümölcsét sem. Az Amazon eleinte Amerikában kötetenként két dollárt ráfizetett a kiadói árra, hogy azután 9,99 dollárért árulhassa a szóban forgó könyvet. Az elektronizált formátumú könyvek mindenképpen olcsóbbak a hagyományosaknál, szakmai körökben terjed a félelem a dömpingtől és kalózkiadásoktól.
A tekintélyes Piper kiadó vezetője szerint a német könyvpiac nagyobb léptekkel és gyorsabb ütemben fog átállni az e-könyvekre, mint azt akár egy évvel ezelőtt bárki is gondolta volna. A Frankfurter Allgemeine Zeitungnak nyilatkozó Marcel Hartges elmondta: a könyvkiadó cégek már nem foglakoznak azzal, hogy jó vagy rossz dolog-e a búcsú a Gutenberg-galaxistól. Egyikük sem számol azzal, hogy hamarosan már csak digitális formátumú művek kerülnek forgalomba – ám abban egyetértenek, hogy az e-könyvek piaci részesedése Németországban is nőni fog.
Erre készülve október eleje óta árusítja első elektronikus olvasókészülékét a Weltbild kiadói csoport: a kis masina ára 100 euró alatt van. A Thalia könyvkereskedő hálózat pedig még október folyamán piacra dobja saját fejlesztésű berendezését: az Oyo elnevezésű készülék 139 euróba fog kerülni.