-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Andy Hayman, a londoni rendőrség terrorelhárító részlegének nyugdíjba vonult kapitányhelyettese könyvet adott ki a munkájáról, amelyben több konkrét esetről is lerántotta a leplet. A július 2-án az utolsó pillanatokban, a boltokba kerülés előtt tiltotta be a brit főügyészség – számolt be róla a The Guardian.
Grafománnak tűnnek a brit rendőrök, és ennek nem mindig lesz jó vége – gondoljunk csak Richard Hortonra, az Orwell-díjas bloggerre, akinek ügye precedensértékű jogi ítéletet eredményezett a szigetországban.
Most éppen a 2007 decemberében nyugdíjba vonult Andy Hayman áll a figyelem középpontjában. Terrorist Hunters (Terrorvadászok) című könyve július 2-án került volna bolti forgalomba.
A könyv több, a közvéleményt élénken foglalkoztató eset kulisszatitkait is megosztotta volna az olvasókkal. Így például Jean Charles de Menezes, a londoni metrómerénylettel megvádolt, lelőtt és ártatlannak bizonyuló fiatalemberről, vagy a plutóniummal megmérgezett orosz kémről, Alekszandr Litvinyekóról is szerepeltek benne részletes adatok.
A 372 oldalas könyvet több ezer példányban szállították ki Nagy-Britannia könyvesboltjaiba. Nagy volt a várakozás iránta; úgy is (vagy talán épp amiatt), hogy a The Times több részletet is közölt belőle.
A szerzők és a kiadó, a félreértést megelőzendő, két hónappal a tervezett megjelenés előtt elküldtek belőle egy-egy példányt az illetékes hivataloknak, amelyeket a könyv valamilyen formában érint, így a Királyi Főügyészségnek, a Londoni Rendőrségnek, illetve az MI5-nek és az MI6-nak is. Sir Paul Stephenson, a Londoni Rendőrség rendőrkapitánya a múlt héten mégis azt nehezményezte, hogy nem volt módja belepillantani a tartalomba.
A főügyészség tiltó döntésének okai nem teljesen nyilvánosak, mivel az indoklás folyamatban lévő bűnügyeket is érinthet. A kiadó és a szerző egyelőre nem kommentálta a történteket.