-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A német lapok szerint az Európai Unió a délszláv háború után nem nézheti ismét tétlenül, hogy keleti régiójában tagállamai így civakodnak.
Ismert, hogy a szlovák-magyar elnöki incidensre a világsajtó is felkapta a fejét. A német sajtó tekintélyes része beavatkozást sürget az EU részéről.
A magyar köztársasági elnök kitiltását az Európai Unió kétoldalú ügyként kezeli, azonban szükséges volna a közbelépés – írja a Spiegel Online. A német híroldal tudósítója szemlézi a nagyobb német orgánumokat, amelyek arról írnak, hogy a magyar-szlovák konfliktus kényelmetlen, nem kívánt, sőt olykor nevetséges epizódként tűnnek fel a nyugat számára. Ugyanakkor nem kizárt, hogy megismétlődhet egy, az 1990-es délszláv háborúhoz hasonló forgatókönyv, aminek pedig mindenképp elejét kellene venni.
Még nem tartanak ott az események, hogy háborúról lehetne beszélni, a háború csak a szavak frontján dúl. „De mivel a felek magukban nem képesek normalizálni a helyzetet, szükség volna egy külső közvetítőre” – idézi a Spiegel Online a Handelsblatt gazdasági hírlapot. A lap szerint a két ország nyílt beszéd helyett nacionalisztikus gesztusokkal akar a másik orra alá borsot törni. Mindez Nyugat-Európából nézve „egzotikus, távoli, groteszk és voltaképpen röhejes. [...] Púp a hátunkra ez a konfliktus.”
A Frankfurter Allgemeine Zeitung szerint „első látásra világos, ki a történetben a fekete bárány.” A lap hangsúlyozza, hogy még soha nem fordult elő az, hogy egy EU-tagállam egy szomszédjának a köztársasági elnökét persona non grata-nak nyilvánítsa. Pozsony eltúlzott reakciója Robert Fico nacionalista koalíciójának magyarellenes eltökéltségének tudható be, amit pedig végső soron a magyar kisebbségvédő retorikától való félelem táplál. E retorika fő mondanivalója, hogy a magyar kisebbséget Budapest szívesen látná magyar fennhatóság alatt. Minden szál Trianonhoz vezet – írja a német konzervatív napilap.
„Hol van ilyenkor az Európa Tanács és az Európai Bizottság elnöksége?” – teszi fel a kérdést a baloldali Berliner Zeitung. A magyar-szlovák konflikust veszélyesnek gondolják. Brüsszel óvatos az ilyen kérdésekben, és az eseményt kétoldalúként kezelik. A lap szerint viszont felettébb furcsa, hogy „míg jogosan kritizáljuk az EU-t azért, mert a bürokratikus fellegekből olyan kérdéseket szabályoznak központilag, amiket az államok helyileg sokkal hatékonyabban tudnának kezelni, abszurd módon kimarad az olyan problémákból, amelyeket nyilvánvalóan nem tudnak helyileg megoldani.”