-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A szakemberek új generációinak kínál kutatási lehetőséget a londoni British Library, mely újsággyűjteménye egy részét digitalizálja.
A következő tíz évben a londoni British Library digitalizálja nyomtatott sajtóanyagának egy részét. Az országos könyvtár 40 millió oldalnyi, három és fél évszázadot felölelő újsággyűjteményét akarja elérhetővé tenni online formátumban.
A British Library – a világon a legnagyobbak közé tartozó – 750 millió oldalnyi újsággyűjteménye jelenleg csupán mikrofilmen vagy vaskos kötetetekbe fűzve böngészhető. Kutatók ezrei kénytelenek elzarándokolni az archívumnak otthont adó, Londonon kívüli épülethez, hogy betekintést nyerhessenek a gyűjteménybe.
Mint azt Ben Sanderson, a könyvtár szóvivője elmondta: elsősorban a 19. századi történelmi eseményeket megörökítő újságokat igyekeznek digitalizálni, de olyan anyagot is összeállítanak, amely családtörténeti kutatásokat tesz lehetővé. Egyúttal a „törékenységük” miatt veszélyben lévő példányok digitális megőrzését is szem előtt tartják.
„A történelmi újságok eddigi legnagyobb, tömeges méretű angliai digitalizálására kerül sor” – hangsúlyozta a szóvivő. A tízéves program áráról nem szolgált felvilágosítással, de azt elárulta, hogy egy oldal digitalizálása úgy egy fontba (330 forintba) kerülhet.
A könyvtár igazgatója azt emelte ki, hogy a digitalizált lapok a szakemberek új generációi számára kínálnak kutatási lehetőséget, akik már inkább a laptopjukat használják, mintsem útra kelnének egy forrás megtekintésére.