-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Az asszimiláció miatt vesztik el anyanyelvüket a magyarországi nemzeti kisebbségek tagjai. A jogszabályi környezet kielégítőnek mondható – hangsúlyozták az MTI által megkérdezett kisebbségi vezetők.
Fuzik János, az Országos Szlovák Önkormányzat elnöke azt mondta, a magyarországi jogszabályi környezet kielégítő, inkább a saját nyelvi helyzetükkel van gondjuk. „Beállt a nyelvváltás időszaka. Nem tudunk szimmetrikus kétnyelvűségről beszélni, előtérbe került a magyar és háttérbe került a szlovák nyelv” – tette hozzá.
Mint mondta, Magyarországon is van tulajdonképpen nyelvtörvény, vannak olyan jogszabályok, amelyek szabályozzák a nyelvhasználatot. A szlovák nyelvtörvényhez hasonlóan kisebbségi területeken kivételt tesz a törvény, például a reklámok és cégértáblák esetében – mint fogalmazott – „van egy pozitív diszkrimináció”.
Kreszta Traján, az Országos Román Önkormányzat elnöke elmondta, hogy a magyarországi románságnak „semmi olyan hátránya nincs a jogszabályi környezettel”, ami a nyelvgyakorlás, nyelvhasználat szempontjából merülne fel.
„A gond az, hogy elég nagy a nyelvvesztés, de ez nem azért történik, mert valaki korlátozná a nyelvhasználatunkat. Inkább az asszimilációból fakad” – tette hozzá.
Heinek Ottó, a Magyarországi Németek Országos Önkormányzatának elnöke azt mondta, a területen „a keretszabályozás viszonylag nagyvonalú, a részletszabályozás viszont rendkívül kicsinyes”, mivel „van egy nem definiált, viszonylag parttalan szabályozás, amely mindent, mindenhol megenged és lehetővé tesz, ugyanakkor hiányoznak hozzá végrehajtási szabályok, konkrét programok” – fogalmazott Heinek Ottó, aki szerint a nyelvvesztés ellensúlyozásában az oktatási intézményeknek lenne nagy szerepük.
A problémák között példaként említette, hogy a nemzetiségi kétnyelvű oktatás állami többletnormatívája tíz éve nem változott.
Kaltenbach Jenő, volt kisebbségi ombudsman mindezt azzal egészítette ki, hogy a kisebbségek korlátlan nyelvhasználatát garantáló szabály csupán „díszítő elem”. A kisebbségek lényegében elveszítették identitásukat, alig-alig ápolják kultúrájukat.
„Megvalósul a pozitív diszkrimináció Magyarországon a kisebbségek oktatási intézményeinek támogatásában” – mondta Gémesi Ferenc, a Miniszterelnöki Hivatal (MeH) kisebbség- és nemzetpolitikai ügyekért felelős szakállamtitkára július 24-én az MTI-nek. A MeH szakállamtitkára ezt annak kapcsán mondta, hogy több magyarországi kisebbségi vezető arról beszélt pénteken az MTI-nek: az asszimiláció akadályozza a kisebbség nyelvhasználatát.
Gémesi Ferenc ezek kapcsán úgy fogalmazott: a pozitív diszkriminációt segítő jogszabályokkal „az a cél, hogy ne lehessen asszimilációs hatásoknak kitenni a hazai kisebbségeket”. A nyelvhasználat esetében arra hívta fel a figyelmet, hogy „a jogszabályok csak a keretet adják”, a kisebbségeken is múlik, mennyire használják anyanyelvüket. „Az állam feladata az, hogy jogi és intézményi szempontból segítse a kisebbségeket” – tette hozzá.
Kitért a magyarországi kisebbségi oktatás támogatására is, amely három forrásból tevődik össze. A kisebbségi oktatási intézmények a normál oktatási támogatásnál 25–30 százalékkal magasabbat kapnak, amihez még két kiegészítő támogatás jár.
Hangsúlyozta, hogy a kisebbségi oktatási intézményeknek juttatott támogatási összegek nagyságrendje 2008-ban és 2009-ben ugyanakkora. Ennek megfelelően ezek az intézmények teljes kiadásaiknak mintegy 90, sőt akár 100 százalékát is fedezni tudják a támogatási összegekből. A nem kisebbségi iskolák esetében ez az arány lényegesen kisebb.
A kisebbségek tankönyveiről elmondta, hogy a szükséges könyveket akár állami pénzen, külföldről is be lehet hozni. A január 1. óta az oktatási tárca mellett működő Országos Kisebbségi Bizottság javaslatára a kiadványok automatikusan felkerülhetnek a választható tankönyvek listájára.
Gémesi Ferenc kitért arra, hogy a kisebbségek demográfiai helyzete megfelel a magyarországi átlagnak. Ahogy a többségi, úgy a kisebbségi oktatási intézményekben is a tanulói létszám csökkenése a jellemző.
Elmondása szerint a kormány megkönnyítette az európai uniós forrásokhoz való hozzájutást a kisebbségek számára, a békéscsabai szlovák oktatási intézmény felújítását pedig kiemelt feladatnak tekinti.