-
Sándorné Szatmári: @nasspolya: (Hátha ennyi idő után még elolvasod..) -29-ben ezt írtad: ".... mi a pontos kü...2024. 11. 23, 12:47 A nyitás tárgya
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kétségtelen, hogy majd ha tudunk valamit a jelenleg ismertnél korábbi ...2024. 11. 22, 14:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 14 "..az állítólagos "ősnyelvről" azért könnyű bármit (és annak az ellenkezőjét...2024. 11. 22, 14:17 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Román-magyar-latin nyelvű misét koncelebrált a hétvégén a iasi-i (jászvárosi) püspök a csángóföldi Lábnyikon.
Áttörés ez, az esemény résztvevői legalábbis így vélik. A moldvai csángók képviselői pedig azt remélik, ez a gesztus valóban a helyi katolikus egyház szemléletváltásának a kezdetét jelzi.
A Teleki László Alapítvány immár ötödik alkalommal szervezett csángó konferenciát Bákóban. A tudományos tanácskozás központi témája a kisebbségben élők lelki gondozása, ezen belül pedig a moldvai csángó közösség anyanyelvi hitéletének a kérdése volt. Az erdélyi Krónika beszámolója szerint a konferencia részeként tartották azt a szombat délutáni lábnyiki misét is, amelyen látványos gesztusokat tettek az anyanyelvi misézést immár évtizedek óta hiába kérő csángóknak.
A román–magyar–latin nyelvű misét Petru Gherghel iasi-i püspök koncelebrálta, aki a „Dicsértessék a Jézus Krisztus” és „Isten hozta” szavakkal magyarul is köszöntötte a híveket. A magyar prédikációt Cserháti Ferenc, a magyar szórvány gondozásával megbízott esztergomi segédpüspök tartotta, a szentmisén magyar egyházi énekek is felcsendültek.
Diószegi László, az alapítvány igazgatója a lapnak így fogalmazott: „Már a tavalyi pusztinai magyar misét is áttörésnek tekintettük, de ha az áttörés volt, akkor a mostani lábnyiki mise sokszorosan az.”
A lap emlékeztet: a moldvai csángómagyarok 1990 óta kérik a Jászvásári Püspökséget, hogy engedélyezze magyar mise tartását. A pusztinaiak egy csoportja a Vatikánig is eljutott a kéréssel, de eddig csak ígéretet kaptak. Ennek tükrében a hét végi egyházi esemény nagy jelentőséggel bír, mert eddig éppen a ias-i püspök és hivatala bizonyult a magyar misézés legfőbb ellenzőjének. Petru Gherghel a Krónikának nyilatkozva többször kijelentette: akkor engedélyezi egyes moldvai római katolikus templomokban a magyar nyelvű misézést, ha megbizonyosodik róla, hogy az illető településen a hívek legalább öt százaléka nem beszéli a román nyelvet.
Hegyeli Attila, a Moldvai Csángómagyarok Szövetségének (MCSMSZ) oktatási programvezetője ugyanakkor korántsem derűlátó. Az MTI-nek hétfőn kifejtette: nem hiszi, hogy alapjában változott volna az egyházmegye szemlélete. A tisztségviselő szerint a hét végi mise sokkal inkább a magyarországi katolikus egyházi diplomácia sikere. Nem tudni, hogy Gherghel püspök csupán egyszeri, látványos eseménynek szánta-e gesztusát, avagy maga is egy folyamat kezdetének tekinti azt – mondta.
Bár Hegyeli Attila nem bizonyosodott meg az egyházmegye szándékának komolyságáról, kétségtelenül biztató jelnek tekinti, hogy Gherghel most először szólalt meg magyarul. A csángó tisztségviselő azt is kedvezően fogadta, hogy Gherghel megdicsérte a csángó viseletbe öltözött gyermekeket és felnőtteket, amiért magyarul is, románul is imádkoztak, „szépen váltakoztatták” a két nyelvet.
A csángó szövetség eddig is hangsúlyozta: nem kizárólagosságra törekszik, nem akarja elűzni a román nyelvet a templomokból, hiszen a moldvai csángó kultúra kétnyelvű, ezért e kétnyelvűségnek az egyházban is érvényesülnie kell – mondta Hegyeli.
Elmondta: Solomon Adrián, az MCSMSZ elnöke még a mise utáni estén személyesen köszönte meg Gherghelnek a koncelebrálást. Jelezte a püspöknek, hogy a szövetség vezetői hétfőn írásban fognak időpontot kérni tőle, mert szeretnének a „hogyan továbbról” tanácskozni vele.