-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Az amerikai közösségi portál megtette az első lépést a nemzetköziség felé. A spanyol után még számos nyelvre fogja lefordíttatni szolgáltatásait.
A Twitter szándéka, hogy a Facebookhoz hasonlóan nemzetközi vállalkozássá fejlődjön. A fordítási stratégiát is a nagy riválistól kölcsönzi, vagyis a regisztráltak közül toboroz önkénteseket a feladatra. A felhasználók pedig lelkesen vállalják a kihívást, legalábbis ezt bizonyítja, hogy a honlap spanyol változata alig néhány hét alatt elkészült – számol be a Softpedia.
A spanyol egyébként nem az első idegen nyelv az angolon kívül, amin a Twitter szolgáltatásai elérhetők. A honlap bő egy éve olvasható japánul is, köszönhetően annak a váratlan sikernek, amit az oldal a távolkeleti országban aratott.
A japán változat megszületése óta viszont semmilyen erőfeszítés nem történt a nemzetközivé válás érdekében. Egészen a múlt hónapig – akkor jelentette be ugyanis a vállalat, hogy szeretné elindítani a honlapot spanyol, francia, német és olasz nyelven is. E négy nyelv után a Twitter további bővítést is tervez – ám bizonyára beletelik egy időbe, míg felveheti a versenyt a Facebook 70 nyelvével.