-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
„Az államnyelv védelme és támogatása érdekében módosított jogszabályával a szlovák törvényhozó számos alapjogot megsért, amelyek védelmére amúgy nemzetközi jogi kötelezettségeket vállalt” – zárul egy, az MTA Etnikai-Nemzeti Kisebbségkutató Intézetének honlapján megjelent tanulmány.
Az MTA Etnikai-Nemzeti Kisebbségkutató Intézetének honlapján első helyen szerepel egy tanulmány, amely jogi szempontból elemzi a szlovákiai államnyelv-törvény módosítását. A tanulmány szerint a szlovák nyelvtörvény-módosítás ellentétes az EU-joggal, valamint a bírságolási gyakorlat „lealacsonyító, megalázó bánásmódot is jelenthet”.
„A Szlovák Köztársaságot mint az Európai Unió tagállamát köti az uniós szabályozás” – áll a tanulmányban. Szlovákia részese a Regionális vagy kisebbségi nyelvek európai Chartájának és a Nemzeti kisebbségek védelméről szóló Keretegyezménynek, valamint a magyar–szlovák alapszerződésben is szerepel néhány, a magyar kisebbség nyelvhasználatában releváns nemzetközi vállalás.
A tanulmány megállapítja: „[a szlovák nyelvtörvény-módosítás] egyes rendelkezései sértik a faji irányelvbe (2000/43/EK) foglalt közvetlen és közvetett hátrányos megkülönböztetés tilalmát, mivel azok nem mindig igazolhatóak jogszerűen egy objektív céllal. Sőt a törvény későbbi alkalmazása – azaz ha valóban elkezdődik a kisebbségi nyelvhasználatot visszaszorítani kívánó bírságolás – lealacsonyító, megalázó bánásmódot is jelenthet, s az akár az irányelv által tiltott zaklatásnak is minősülhet.”
Az elemzés ezután sorra megvizsgálja a törvénymódosítás jogi szempontból aggályos pontjait. A törvény 8. § (4) bekezdése például, amely szerint a húsz százalék alatti számarányú kisebbségi településen az egészségügyi és szociális intézményekben az államnyelven kell beszélni, megvalósítja a közvetlen diszkriminációt. „Az előírás [...] sérti az élethez és az emberi méltósághoz való jogot. Előbbi esetében elég arra gondolni, hogy a beteg, ha a nem megfelelő jogi szabályozás miatt nem kommunikálhat az orvosával, akkor azért életével fizethet.” A húsz százalékos határ is problémás: 2007 februárjában az Európa Tanács Miniszteri Bizottsága ajánlást adott a Szlovák Köztársaságnak, amely szerint „Szlovákiának csökkentenie kellene a kisebbségi hivatali nyelvhasználathoz előírt lakossági arányt, nem pedig szankcionálni, ha arra a sor kerül.”
A közvetett diszkriminációra (ami nem mindig különböztethető meg világosan a közvetlentől) is van példa a törvényben. Ilyen rendelkezés a törvényben például az, hogy a fegyveres erők, rendvédelmi testületek és tűzoltó egységek tagjai is kötelesek szlovákul beszélni a hivatalos érintkezésben. Ezek a szabályozások látszólag semlegesek, ám egy védett (kisebbségi) csoport számára hátránnyal járnak. „Gondoljunk a következő esetre: egy tűzoltó a kimenekítendő nem szlovák nyelven segítséget kérő személynek is csak szlovákul válaszolhat, mivel köteles a szolgálati érintkezésben a szlovák nyelvet használni.”
A szlovák törvénymódosítás az ET Kisebbségvédelmi Keretegyezményével és az EBESZ keretében elfogadott kisebbségvédelmi ajánlásokkal sincs összhangban. Azok alapján ugyanis a húsz százalékos határ indokolatlanul magas, valamint a Keretegyezmény elismeri a kisebbségek által „hagyományosan lakott” területeken élő kisebbségek jogait is.
A tanulmány hangsúlyozza, hogy a törvény még ott is gyenge, ahol a kisebbség meghaladja a húsz százalékot, mert bár ezeken a helyeken engedélyezi a hivatali kisebbségi nyelvhasználatot, a hivatali személyzetnek nem köteles beszélnie azt, így a nyelvhasználathoz való jog gyakorlása nincs biztosítva.
Ezenkívül aggályosak a bírságokról szóló paragrafusok is, mert „indokolatlanul tág személyi hatálya és a nyilvánosság rendkívül tág értelmezése miatt” komoly visszaélésekre ad alkalmat.