-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Elhunyt Vászolyi Erik, a permi és az ausztráliai nyelvek kutatója. Nyolcvan éves volt.
Vászolyi Erik 1933. március 24-én született Budapesten. Fokos-Fuchs Dávid és Beke Ödön tanítványaként finnugor nyelvészetet tanult, elsősorban komi (zürjén) nyelvet. 1959–60-ban Komiföldön gyűjtött folklórszövegeket. Ő fedezte föld az izsmai komik nyenyec eredetű epikus énekeit.
1968-ban, a Csehszlovákia megszállása után emigrált, rövid kitérő után az ausztráliai Perthi Egyetemre került. Finnugrisztikai és általános nyelvészeti ismereteit az ausztráliai bennszülött nyelvek tanulmányozásával kamatoztatta. Angolul Eric Vasse néven publikált.
Komiföldi gyűjtéseit csak a rendszerváltás után, a kilencvenes évek végén és a kétezres évek elején, több kötetben publikálta Syrjaenica címen. A gyűjtemény letölthető a Magyar Elektronikus Könyvtárból. Népdalgyűjteményét a MTA Zenetudományi Intézete őrzi, zenei anyagát Lázár Katalin dolgozta fel, Sudár fenyő nőtt az erdőn címmel jelent meg (angol kiadása is van). Vászolyi Erik Ausztrália bennszülött nyelvei címen kiadott egy új hazájának őshonos nyelveit bemutató összefoglaló kötetet is.
Vászolyi Erik 2013. április 7-én hunyt el, április 11-én vettek tőle végső búcsút az ausztráliai Kaarrakattában.
Bővebben Vászolyi Erikről
Simoncsics Péter: Vászolyi Erik 77 éve
Szerdahelyi Zoltán: Az, hogy nyelvészkedünk, az egy magánügy
(interjú Vászolyi Erikkel)