Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75195
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
bibi: Igen! Így képzelem el a finnugor őshazát, a környzetet, az embereket és a hangulatot. A férfi, akit látunk antropológiailag kicsit mongolos-törökös, természeteben békés, higgadt beszédű, szép ember.
E...
2011. 02. 22, 14:35
Új udmurt film: Uzi-bori
O:cSi: @Fejes László (nyest.hu): A legelső hozzászólásomban utaltam arra, h nincs bölcsészdiplomám, ezért teoretikus szinten sebezhető lehet az érvelésem, mert nem biztos, h mindig a megfelelő szakszó szalad...
2011. 02. 22, 14:26
Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
El Mexicano: @bibi: Nem hülyeség, amit mondasz, sőt! Pontosan az indoeurópai *ste- tőről van szó (vö. ang. to stand, lat. stare, sp. estar), melynek jelentése 'áll', 'tartózkodik'.
A szókincs egyik gyarapodásának ...
2011. 02. 22, 12:01
Saját országuk nevét sem tudják kiejteni a spanyolok?
bibi: Nem tudományos megközelítés ugyan, de egyszer megpróbáltam listát készíteni a közismert indoeurópai nyelvek azon közismert szavaiból melyek 'szt' vagy 'st' hangkomibacióval kezdődnek. Például: sztúpa,...
2011. 02. 22, 11:43
Saját országuk nevét sem tudják kiejteni a spanyolok?
lajlasz: A nyelvrokonság maga a ’rokonság’ fogalom, s tágabb értelemben az identitás (a valahova tartozás illetve idegenség) asszociációit hívja elő. A nyelvrokonság leegyszerűsített és sokszor tudománytalan f...
2011. 02. 22, 01:40
A családfamodell és következményei
El Mexicano: Szerintem itt sajtóhiba van, ugyanis az "ardo" a 'bor' és a "bat" az 'egy'. (Az "ardoa" végén az "-a" tulajdonképpen a határozott névelő szerepét tölti be.) A beitza bat inkább 'egy vöröset' lenne.
2011. 02. 21, 19:54
Szakadárok tiltott nyelve: mit tudunk a baszkról?
El Mexicano: @téli vanília: Nyilván. Ha egyszer egy nyelvben egy bizonyos struktúra nem létezik, akkor azt átalakítják úgy, hogy ki tudják mondani. A cikk a jelenség _eredetéről_ szól, viszont ha egy tendencia áll...
2011. 02. 21, 19:46
Saját országuk nevét sem tudják kiejteni a spanyolok?
téli vanília: mostan hogyan is van a bor?
ardo? ardoa? vagy bat?
"ardoa szó bort, az ardoa beitza pedig vörösbort jelent):
Ardo beitza bat = egy vörösbort
Beitza bat = egy bort"
2011. 02. 21, 19:44
Szakadárok tiltott nyelve: mit tudunk a baszkról?
téli vanília: ööö és mi a helyzet snoopy kutyával, akit spanyolul esnupinak hívnak? nem kimondott klasszikus latin név...
2011. 02. 21, 19:29
Saját országuk nevét sem tudják kiejteni a spanyolok?
bibi: @El Mexicano: Röviden, valakinek az eredetét vagy származását nem lehet megváltoztatni, akkor sem, ha az illető kívülről is és belülről is teljesen megváltozik. És ez igaz a nyelvekre is.
**********
E...
2011. 02. 21, 19:02
A családfamodell és következményei
bibi: Akkor megint egy érdekes gondolat :)
Makkay János Werbőczy bizonyos prédikációiban olyan magyar nyelvű bibliai idézetet talált, ami szerinte nem a latin, hanem a görög bibliából származott (csak onnan...
2011. 02. 21, 18:57
Kinek szentebb a Bibliája?
El Mexicano: @bibi: Én nem génállományról beszéltem. Arra mutattam rá, hogy mindenki két szülőtől származik, s ha ezt leegyszerűsítve úgy vesszük, hogy ez az illető "eredete", akkor ez nem fog megváltozni az élete...
2011. 02. 21, 18:49
A családfamodell és következményei
bibi: @El Mexicano:
"Legegyszerűbben az emberrel lehet magyarázni: mindenkinek van két szülője, akitől származik, s akármilyen környezetbe kerül és akármilyen hatások érik az élete során (pl. ha nem is azt ...
2011. 02. 21, 18:38
A családfamodell és következményei
bibi: Kár, hogy oroszul beszél :((
2011. 02. 21, 18:09
„Manysi” mesefilm
Roland2: A "kapcsolódó tartalmak - Obi-ugor videók a Youtube-on" ponthoz találtam még linkeket (csak nem tudom a rénhirek.blogspot-on figyelik még-e a kommenteket)
www.youtube.com/watch?v=E9tG34YOMvw
www.youtu...
2011. 02. 21, 18:06
„Manysi” mesefilm
Cseresnyési László: Ha elfogadhatóan parafrazizálom El Mexicano gondolatát, akkor azt mondja, hogy amiként az ember — bármilyen hatások is érik és bármilyenné is válik ezen hatások nyomán — genetikusan a szülei génállomá...
2011. 02. 21, 15:52
A családfamodell és következményei
bibi: Érdekes cikk, a benne foglalt látásmód jó megközelítést adhat a magyar nyelv (és nemzet) történetéből adódó nyelvi összetettségre (jelen nyelvészeink nem kis bosszúságára :). Nem is szólva az un. össz...
2011. 02. 21, 15:40
A családfamodell és következményei
tkis: @El Mexicano: "Ezek után valóban nagyon kíváncsi lennék arra a modellre (méghozzá grafikusan ábrázolva), amely az Önök/ti elképzelései(tek)nek pontosan megfelel." -- Egy szépséges többszintű, dinamiku...
2011. 02. 21, 15:17
A családfamodell és következményei
tkis: @Roland2: Kissé (?) le van egyszerűsítve általad a probléma...
"Ebből kiindulva akkor a magyar egy uráli-altaji-indoeurópai pidgin?" -- Nem pidzsin. A nyelvek érintkezése-keveredés által létrehozott n...
2011. 02. 21, 15:07
A családfamodell és következményei
Nước mắm ngon quá!: @Szajci: Makaói rádió hanganyagokkal
portugues.tdm.com.mo/index.php?se=radio
2011. 02. 21, 15:06
A brazíliai portugál kiejtésről
tenegri: @tkis: A családfa egy elvont, absztrakt megjelenítése a nyelvek közötti egyik fajta kapcsolatnak, nem gondolom, hogy számon kell kérni rajta azokat a szempontokat, melyeket nem is kíván megjeleníteni....
2011. 02. 21, 14:59
A családfamodell és következményei
Fejes László (nyest.hu): @zildi: Senki nem állította, hogy a magyarból nem kerültek át szavak más nyelvekbe. Pl. a biro szóról mi is írtunk korábban: www.nyest.hu/hirek/diszlexikologia
Bármilyen magyar nyelvészeti ismeretterj...
2011. 02. 21, 14:23
A családfamodell és következményei
zildi: Remélem az a tévhit is megdől hamarosan, hogy CSAK A MAGYAR NYELV VETT ÁT MÁSOKTÓL SZAVAKAT, TŐLÜNK SENKI!!!!!!!!
Kissé nevetséges dolog ez is.
A nyelv - szerintem - kölcsönösségen alapul.
/Kivéve , p...
2011. 02. 21, 13:18
A családfamodell és következményei
El Mexicano: Köszönöm tkis-nek a hosszú és részletes választ. Viszont – és ezen a ponton egyetértve Roland2-vel – én nem tudnék elképzelni olyan modellt, amely a létező összes szempontot figyelembe veszi egy nyelv...
2011. 02. 21, 12:56
A családfamodell és következményei
Roland2: Bocs a helyesírási bakikért,gyorsan írtam.
2011. 02. 21, 12:44
A családfamodell és következményei
Roland2: @tkis: "Persze hogy nem változtat. De miért nem leszármazottja, ha már ezt a metaforát használjuk, azoknak, amiktől átvesz? Hát ugyanúgy visszük tovább, használjuk a szláv jövevényszavakat, mint a fin...
2011. 02. 21, 12:42
A családfamodell és következményei
tkis: Mivel szép számú kommentek gyűlnek itt egy előadás összefoglalója alatt, röviden én is megszólalnék mint társas-kognitív oldalról érintett. Igazából csak pár mondat, hiszen maga az összefoglaló se hos...
2011. 02. 21, 12:12
A családfamodell és következményei
összetéveszthetetlen: A fejekben sokkal nehezebb a migrálás, mint egy gépen. Nem csoda, ha az alkalmazottak elégedetlenek voltak egy olyan oprendszerrel, amire nem rakhatják fel az otthon megszokott "szarokat".
De a fejekb...
2011. 02. 21, 11:56
Elege lett a Linuxból a német külügyminisztériumnak
Fromm: "és mit értünk el vele? SEMMIT."
Egyetértek. Ennek így nincs értelme. Minket magyar óvodában próbáltak meg németül tanítani. Nem pofoztak és nem is utáltuk a nyelvet, de az ég világon semmit nem tanul...
2011. 02. 21, 11:19
Románul tanulnak a csíkszeredai magyar óvodások
Székelynő: Egyetértek azzal,hogy az államnyelvét beszélni kell,de másképp kellene tanítani.Azért nem tudják a gyerekek megtanulni,mert útálják,túl sokat kérnek.Minden nap 4-5 órát románt tanulni másnapra és még ...
2011. 02. 21, 10:51
Románul tanulnak a csíkszeredai magyar óvodások
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 2427
| 2428
| 2429
| 2430
| 2431
| 2432
| 2433
| 2434
| 2435
| 2436
| 2437
...