Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75216
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
szigetva: @Molnár Cecília: Az "oidi-púsz" azt jelenti, hogy "dagadt láb", ebből a "púsz" a 'láb', tehát ez nem a szokásos latin -us=görög -osz esete. Ugyanilyen az octopus (nyolc láb(ú)), figyeld meg, a többes ...
2013. 02. 13, 12:06
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
El Vaquero: @Grant kapitány: Nem félsz, hogy Cecília féltékeny lesz? :D
2013. 02. 13, 12:05
Van baj az angollal...
Avatar: @Krizsa: >>"felolvad szétmorzsolódik, felemlekedik, megtelik vele" értelmet hordozza. Tehát az OLVADÁS, SZÉTMÁLLÁS jelenségéről van szó.<<
Biztos bennem van a hiba, de nekem a "felolvad, s...
2013. 02. 13, 12:02
A sumer nyelv felfedezésétől az internetig
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: A Templomos Gyulát (Julio Iglesias) kihagytad. :D
2013. 02. 13, 11:57
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
Avatar: @Krizsa: Eddig mindenhol azt olvastam, hogy ezeket a nyelvújítás korában ragasztották így össze, a nyelvészek még talán azt is tudják, ki alkotta őket.
A Károli bibliában a galamb még nem a csőrében, ...
2013. 02. 13, 11:40
Csináljunk új szavakat!
Wenszky Nóra: @Grant kapitány:
Persze hogy nem tud ilyet sem gyártani, ez jogos. Viszont ha megtanul egy I am fed up-ot, ami mondjuk nagyon hasonlít az I am tired-re (dolgozó felnőttekből álló esti vagy délutáni cs...
2013. 02. 13, 11:09
Van baj az angollal...
Grant kapitány: Idézet a cikkből: "Van egyáltalán olyan van-os magyar mondat, amit nem a magyartól gyökeresen elütő szerkezettel fordíthatunk le?"
Na most akkor Wenszky Nóra előbbi hozzászólásából kiindulva, ezt a ké...
2013. 02. 13, 11:08
Van baj az angollal...
Grant kapitány: @DJS: Ha a két nyelv nyelvtanának csak ezt a kis szeletét hasonlítjuk össze, látható, hogy a német egyértelműen nehezebb az angolnál. Ez is három különböző szerkezettel (es ist, es gibt, Ich habe...) ...
2013. 02. 13, 10:58
Van baj az angollal...
Avatar: @El Vaquero: "Se az eredeti és jelenlegi ejtésnek és írásmódnak, se a magyar nyelv sajátságainak nem felel meg, senkinek nem elégíti ki az igényeit. "
Ezt hívják kompromisszumnak. :)
"nagyon gáz a túl...
2013. 02. 13, 10:43
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
ma.il: kekec on
it is raining - esik (az eső)
it is snowing - havazik (a hó)
it is freezing - fagy (a levegő), és nem fagy van. szerintem a fagy itt ige. és így már nem is lóg ki a sorból.
[ez a "fagy van" a...
2013. 02. 13, 10:43
Van baj az angollal...
El Vaquero: Lehet erről vitatkozni órákat, a lényeg akkor is az, hogy az idegen nevek jelenlegi átírási rendszere következetlen és rossz. Se az eredeti és jelenlegi ejtésnek és írásmódnak, se a magyar nyelv saját...
2013. 02. 13, 09:57
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
Krizsa: A cikkből idézek: A köztársaság összetett szó: előtagja, a köz- finnugor eredetű, eredeti jelentése ’elválasztó terület, térköz’ volt, ebből fejlődött igen szerteágazó jelentésbokra." Áhá! A jelentésb...
2013. 02. 13, 08:55
A köztársaság (nem is olyan) rövid története
Molnár Cecília: @szigetva: Akkor rosszul tanítják az iskolában. Én ott tanultam.
2013. 02. 13, 08:50
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
Grant kapitány: @Wenszky Nóra: "A cikk azt állítja, hogy egy kezdő nyelvtanuló (róluk szól a cikk) "szó szerint" nem tudja lefordítani ezt a mondatot."
Akkor elég félreérthetően fogalmaz a cikkben, mert ott az áll, h...
2013. 02. 13, 08:33
Van baj az angollal...
szigetva: @Molnár Cecília: Cili, ezt benézted, a fickó görögül is Oidipúsz: en.wikipedia.org/wiki/Oedipus
2013. 02. 13, 08:25
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
Sultanus Constantinus: @Mártonfi Attila: Pontosan ezzel van a baj, hogy nem nyúlunk hozzá, mert hagyományos, így aztán soha nem lesz logikus a helyesírás. Éppen a hagyományosan helytelenül rögzült alakokon kellene változtat...
2013. 02. 13, 07:57
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
Krizsa: A csőr nem a cső+orr összerántásából keletkezett,
hanem szűk, csíp, cibál, ellop - verekedő, fájdalmat okozó szerv:
Bizonyítékként a magyar CsR szóbokornak a CSŐR értelmével rokonítható tagjait
a hébe...
2013. 02. 13, 07:48
Csináljunk új szavakat!
Molnár Cecília: A görög vs. latin nevek helyesírása (és ejtése), ha jól emlékszem, elsős gimis anyag, szóval nem kell hozzá doktorált klasszikafilológusnak lenni.
Szerintem ahogy nem írok Tolsztoj Leót és Baudelaire ...
2013. 02. 13, 07:31
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
Molnár Cecília: @szigetva: Szerintem ha Phaidra van írva, azt [fajdra]-nak ejtjük, ha Phaedra van írva, azt [fédra]-nak. Oidiposz esetében sem írnám soha azt, hogy Oidipusz, mert ez fából vaskarika (vagy Oidiposz vag...
2013. 02. 13, 07:21
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
Wenszky Nóra: @Grant kapitány:
A cikk azt állítja, hogy egy kezdő nyelvtanuló (róluk szól a cikk) "szó szerint" nem tudja lefordítani ezt a mondatot. Az I have had enough of ... természetesen valóban azt jelenti, h...
2013. 02. 13, 07:11
Van baj az angollal...
DJS: @Grant kapitány: Nekem meg azokból a tanárokból van elegem, akik nem mérik fel, hogy milyen bonyolult is az, amit elvárnak a gyerekektől.
Ez az egész cikk csak arról szól, hogy meggyőzze az olvasókat ...
2013. 02. 13, 04:04
Van baj az angollal...
szigetva: @knauszi: „Azt nem értem, hogy mért ejtenénk Phaidra nevét fédrának” Amiért az Oidipuszt [ödipusz]-nak. Ezek java része latinosítva került a magyarba, aztán vagy visszagörögösítettük, vagy nem.
2013. 02. 13, 00:40
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
knauszi: Azt nem értem, hogy mért ejtenénk Phaidra nevét fédrának. Aki fédrának ejti, az nyilván latinosan Phaedrának írja. Aki meg Phaidrának írja, gondolom, azért teszi, mert fajdrának ejti. Másrészt a képal...
2013. 02. 12, 23:50
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
Krizsa: @Sigmoid:
De bizony! A tréfa, törpe, terefere (összekevert témák), turpis (ravaszkodva nevetséges) mind a TR-P/F gyökváz szavai - és a "teráfokkal" - az ókori kis bálványszobrokkal kapcsolatos.
Amelye...
2013. 02. 12, 23:26
Mi benne a turpisság?
Mártonfi Attila: Tapasztalataim szerint helyesírási célra a legmegbízhatóbb statisztikát a Magyar nemzeti szövegtár adja (méghozzá részkorpuszra korlátozva: csak magyarországi régió; stílusréteg: minden, csak a személ...
2013. 02. 12, 23:06
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
Krizsa: Nem kicsinyítő, nem toldalék, nem kettőzés. Vagy ha igen, akkor a magyar nyelvújítók nyilván elmentek gyorsan nyelvújítani a hébert is. De hova? Akkor épp nem is volt meg az országuk. S a Bibliába sem...
2013. 02. 12, 22:50
Mi az a ded?
Mártonfi Attila: Aiszóposz magyarul helyesen: Krilov. Természetesen.
Hogy az OH.-ban miért az Ezópus alak szerepel? Mert alapkoncepció volt, hogy nem megyünk szembe a korábbi helyesírási kodifikációval, márpedig a hat...
2013. 02. 12, 22:49
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
Sultanus Constantinus: @szigetva: Mondjuk én egyáltalán nem tartom magamat műveltnek, ezért nem is értettem a megjegyzésed, de mindegy, nem offolok.
2013. 02. 12, 21:46
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
HakapesziM: Én svéd cégnek dolgozva a svédek által beszélt angolt szoktam meg. Ez egy nagyon szép kiejtésű (értsd: számomra érthető) angol, de gyakran svéd kiejtést kevernek bele, pl. g hang helyett j, Germany - ...
2013. 02. 12, 21:35
EU-angol, az unió nyelve
szigetva: @Földönkívüli: Más a szaktudás és más a műveltség.
2013. 02. 12, 21:34
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 1753
| 1754
| 1755
| 1756
| 1757
| 1758
| 1759
| 1760
| 1761
| 1762
| 1763
...