-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Mostantól 23 nyelven több mint 110 ezer uniós kiadvány ingyen hozzáférhető az EU-könyvesbolt (EU Bookshop) digitális könyvtárában.
A digitális könyvtár, amelyet ma mutatnak be a frankfurti könyvvásáron, lehetővé teszi az Európai Unió intézményei, ügynökségei és egyéb szervei nevében a kiadóhivatal által 1952 óta közzétett összes kiadvány elérését.
Az uniós kiadóhivatal archívuma már hosszú idők óta Európa történelmének valóságos kincsestára. Megtalálható benne például Jean Monnet-nak, a főhatóság elnökének 1952 szeptemberében, a közgyűlés első ülésén elhangzott beszéde, vagy éppenséggel a közösség tevékenységéről szóló, 1953-as, francia nyelvű általános jelentés. A régi kiadványokhoz persze naponta társulnak újak.
A digitális EU-könyvesbolt a nyomtatott kiadványok digitalizálása iránti növekvő igénynek kívánt eleget tenni. A kiadóhivatal 2007-ben már elindított egy szolgáltatást a dokumentumok PDF-formátumú lekérésére. A szolgáltatás iránt olyan mértékű volt az igény, hogy a rendszer hat hónapon belül túlterheltté vált. A felhasználók jobb kiszolgálása érdekében úgy döntöttek, hogy az archívum óriási dokumentumállományának teljes tartalmát beszkennelik. Ez csaknem 12 millió szkennelt oldalt jelent.