-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hiányolják a német nyelvű tévéadást a magyarországi német kisebbségek. Bár joguk lenne a műsorokhoz, nem tudnak megegyezni a nagyobb szolgáltatókkal.
Több régióban is megoldatlan, hogy foghatóak legyenek német nyelvű televízióadások – közölte a soproni és az országos német önkormányzat egyik tagja az MTI-vel. Brenner Koloman közleménye szerint „több régióban is megoldatlan a német nyelvű adások vétele, különös tekintettel a szinte monopolhelyzetet élvező UPC és T-Home körzeteire”.
Az országos német képviselet legutóbbi ülésén azt állapították meg, hogy Dél-Magyarországon (ahol szintén jelentős a német nemzetiségi lakosság aránya), „a kisebb szolgáltatókkal a probléma rugalmasan kezelhető”, ugyanakkor Budapest környékén vagy Nyugat-Magyarországon azt tapasztalják, hogy „a nagy szolgáltatók visszaélnek helyzetükkel és nem biztosított a német nyelvű adások vétele”.
Brenner Koloman – aki az Európai Népcsoportok Föderalisztikus Uniója (FUEV) német munkacsoportjának elnöke – arra hívta fel a figyelmet: az Európa Tanács nyelvi chartájában is szerepel, hogy az anyaország közszolgálati műsorait, tehát esetükben az osztrák ORF és a német ARD, ZDF műsorait hozzáférhetővé kell tenni azokon a településeken, ahol jelentős számban élnek a német nemzetiséghez tartozók. Erre Magyarország az európai nyelvi charta ratifikálásával kötelezettséget is vállalt – jegyezte meg.