-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A magyarság Európában elfoglalt helyét, történelmünk krónikáit és régi térképeit mutatja be az új kétszáz kötetes szegedi kiállítás.
A magyarság Európában elfoglalt helyét, történelmünk fontos eseményeinek hazai és külföldön megjelent krónikáit, Magyarország és Erdély régi térképeit mutatja be az a kétszáz muzeális kötet, amely a szegedi Somogyi-könyvtárban szerdán nyílt tárlaton látható.
A Helyünk a világban című tárlat célja, hogy a könyvtár régi és ritka köteteinek segítségével ábrázolja, mit kapott Magyarország a világtól, és mit adtunk mi a körülöttünk élőknek – mondta Szőkefalvi-Nagy Erzsébet, a kiállítás rendezője a megnyitó előtt. A tárlatot a Pécs2010 Európa Kulturális Fővárosa (EKF) program egyik szegedi rendezvényeként szervezték meg.
A nyitó rész három nagy könyvtáralapító, a Pécsi Püspöki Könyvtárat a köz hasznára 1774-ben nyilvánossá tett Klimo György, a marosvásárhelyi Könyves Házat 1799-ben létrehozó széki Teleki Sámuel és a könyvtárát 1881-ben Szegednek ajándékozó esztergomi kanonok Somogyi Károly előtt tiszteleg.
A kiállítás gerincét az évszázadok során Magyarországot bejáró külföldi utazók, tudósok írásai alapján készült kötetek adják. E könyvek közül a legrégebbiek a Mátyás király udvarához kötődő humanista tudósok, Petro Ransano és Antonio Bonfini magyarok történetéről készült művei.
A kiállítás egyik legérdekesebb sorsú – e művek folytatásának is tekinthető – kötete Istvánffy Miklós 1622-ben Kölnben nyomtatott magyarok históriájáról írt könyve. A mű a könyvtár tulajdonában lévő példányának díszcímlapján latin kézírásos szöveg olvasható, amely szerint a kötet Sebastian Tengnagel jogászdoktor könyvtárából származik, aki e szerzőt széljegyzetekkel ellátta. A kötetben azonban több kézírásos bejegyzés nem található.
Szőkefalvi-Nagy Erzsébet elmondta: Istvánffy Miklós a XVI-XVII. század fordulóján kezdett el dolgozni Magyarország Mátyás király utáni történelmének megírásán, ám a mű megjelenése előtt elhunyt, és kéziratát Pázmány Péterre bízta, az esztergomi érsek pedig Sebastian Tengnagelnek küldte el azt lektorálásra. A tárlaton látható példány feltehetően egykor a németalföldi származású tudósé lehetett. A könyvet 1884-ben a tudós szegedi főrabbi, Löw Immanuel adományozta az akkor még csak néhány éve alapított könyvtárnak.
A tárlaton a könyvek mellett számos különleges kis nyomtatvány is szerepel. Külön részleg foglalkozik például a Szegedet romba döntő 1879-es árvizet követő nemzetközi összefogással megvalósuló újjáépítéssel. Látható a párizsi operaház több műsorlapja is, amelyeken a Tisza-parti város javára rendezett jótékonysági előadásokra invitálják a közönséget.
A kiállítás október 22-ig látható.