-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A Magyar Koalíció Pártja (MKP) számára még a változtatások után is elfogadhatatlan a szlovák államnyelvtörvényt módosító javaslat – jelentette ki Bárdos Gyula, az MKP frakcióvezetője az Új Szó című pozsonyi napilap csütörtöki kiadásában.
Szerinte az ugyan „egyértelmű, hogy a kulturális bizottságban elfogadott változtatások „enyhítik, illetve javítják az eredeti tervezetet”, de csupán „ennyi változás nem elegendő ahhoz, hogy a nyelvtörvényt elfogadhatónak tartsuk”.
A szlovák parlament kulturális és sajtóbizottságának keddi ülésén kilenc olyan javaslatot fogadtak el, amelyek megváltoztatták a magyarok által kifogásolt paragrafusok többségét. Több fontos kérdés viszont nyitva maradt, ami nem tetszik az MKP-nek. Bárdos azt is kifogásolja, hogy az MKP a kormányzó Irány-Szociáldemokrácia (Smer) egyik képviselője által benyújtott változásokkal sem tudott részletesen megismerkedni.
„A kórházban mégis szólhatna magyarul az orvos a pácienshez, a tanároknak nem kellene államnyelven is vezetni az összes dokumentációt, kisebbségi nyelven is szólhatnának a kereskedelmi rádiók, az emlékműveken több magyar szöveg is lehetne, mint szlovák, és a reklámok területén sem lenne olyan szigorú a szabályozás” – többek között ezt szavazta meg Ján Senko képviselő (Smer) javaslatára a parlament kulturális és sajtóbizottsága emlékeztet a lap.
Rámutat: nem teljesen világos azonban, hogy a gyakorlatban mit jelentenének ezek a változtatások, vagy például mi lesz az egyik legvitatottabb pont sorsa, amely szerint a helységneveket is államnyelven kellene használni. Ez utóbbi már nemcsak a hivatali nyelvhasználatra vonatkozna, mint azt eddig a törvény megkövetelte, hanem akár a szlovákiai magyar sajtóra is.
„Nyilvánvaló volt, hogy enyhíteni próbálják az eredeti tervezetet, de még mindig nagyon messze van attól, hogy megfelelő legyen” – állítja Bárdos Gyula, az illetékes bizottság MKP-s tagja.
Az ellenzéki – köztük az MKP-s – képviselők az egyes részváltoztatásokat támogatták, de a tervezetet nem ajánlották elfogadásra. „Továbbra is egy rossz javaslatról van szó, a filozófiája is elfogadhatatlan” – fejtette ki Bárdos.
Nehezményezi, hogy a módosításokat öt perccel az ülés előtt ismertette a Smer képviselője. „Kisebb módosítások ezek, amelyeket egy jelentős módosításnak kellene követnie a parlamentben” – tette hozzá a frakcióvezető.
A szlovák államnyelvtörvény tervezetét és a jelenleg hatályban lévő törvényt hónapokkal ezelőtt az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet (EBESZ) is bírálta.