-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Ismét törvénytelennek ítélte a Kolozs megyei törvényszék az aranyosgyéresi (Campia Turzii) önkormányzat azon határozatát, amelynek értelmében a helységnévtáblán a város nevét a román nyelv mellett magyarul is kiírták – írta szerdai számában a romániai magyar sajtó.
Az erdélyi Krónika és a bukaresti Új Magyar Szó (ÚMSZ) egyaránt beszámolt arról, hogy a bíróság érvénytelenítette az aranyosgyéresi önkormányzat 2008-as döntését a háromnyelvű helységnévtábla elhelyezéséről. A helyi tanács akkor annak ellenére döntött a többnyelvű feliratozásról, hogy a helyi magyarság számaránya nem haladja meg még a 8 százalékot sem. Az önkormányzat határozatát a tanács egyik tagja, Mircea Crisan kifogásolta, aki azzal érvelt: nincs törvényes alapja az intézkedésnek, mivel csak akkor kötelező használni a nemzeti kisebbségek nyelvét, ha a közösséghez tartozók aránya eléri a település lakóinak húsz százalékát.
Németi András, a megyei önkormányzatnak a Romániai Magyar Demokrata Szövetséget (RMDSZ) képviselő egyik tanácsosa jelezte: az önkormányzat várhatóan fellebbez a döntés ellen. Az önkormányzati képviselő úgy tudja: a bíróság többek között azzal indokolta döntését, hogy a helységnévtábla felszerelésekor nem rendelkeztek a rendőrség engedélyével. Abszurdnak nevezte a döntést a Krónika által megszólaltatott Máté András Kolozs megyei parlamenti képviselő. Ha az önkormányzat úgy döntött, hogy kifüggeszti a többnyelvű helységnévtáblát, akkor azt nem írhatja felül a bíróság, a törvény ugyanis ezt nem tiltja – hangsúlyozta.
Az aranyosgyéresi önkormányzat tavaly december 18-i határozatában elrendelte, hogy a románon kívül a település magyar elnevezése is szerepeljen a helység bejáratánál, annak ellenére, hogy a Kolozs megyei városban csupán 8 százalékos a magyarság számaránya. A határozatot már Calin Platon akkori prefektus is megtámadta a közigazgatási bíróságon, amely első fokon helyt adott a politikus keresetének. Az önkormányzat fellebbezését követően azonban a Kolozs megyei táblabíróság felülbírálta az első fokon született ítéletet, mert jogszerűtlennek találta azt. Így a háromnyelvű tábla a város bejáratánál maradhatott. A román részről érkezett újabb panasz nyomán most a törvényszék ismét érvénytelenítette az önkormányzati határozatot, így a jogi küzdelem folytatódik.