-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
„Beszélnünk kell” címmel közölt cikket a magyar-szlovák viszonyról csütörtökön az euobserver.com uniós ügyekkel foglalkozó internetes portál Miroslav Lajcák szlovák külügyminiszter tollából.
Lajcák szerint a két fél viszonya olyannyira megromlott, hogy elhangzanak olyan kérdések is, vajon bölcs dolog volt-e 2004-ben az EU kibővítése két olyan szomszéd országgal, amelyek képtelenek egymás közt megoldani nézeteltéréseiket.
„Helytelen lenne európai szintre vetíteni Magyarországgal fennálló kétoldalú vitánkat. Éppen ellenkezőleg, országaink EU-tagsága garancia kellene legyen arra, hogy érett és felelősségteljes válaszokat tudunk adni az összes felmerülő kérdésre, és nem eszkaláljuk nézetkülönbségeinket nyílt konfrontációvá” – vélekedik a szlovák diplomácia irányítója.
Lajcák megfogalmazása szerint a nyelvtörvény ügyében „rágalomhadjárat” folyik Szlovákia ellen, ami pedig Sólyom László Szlovákiába való belépésének megtiltását illeti, a pozsonyi külügyminiszter azt írja, hogy a magyar államfő „nagy mértékben provokatív és érzéketlen látogatást akart tenni egy különösen érzékeny napon”.
„Szlovákia demokratikus és felelősségteljes hozzáállású ország. Nem engedjük, hogy az osztály rossz tanulójának kiáltsanak ki minket, ahol egy tanárnak, bírónak vagy közvetítőnek kell beavatkoznia” – szögezi le Miroslav Lajcák.
„Sajnálom, hogy Európát megzavartuk a vitánkkal” – írja, és megerősíti, hogy Szlovákia „bármiről, bármikor és bárhol” kész tárgyalni partnereivel. Hangot ad azon reményének, hogy a két miniszterelnök csütörtöki találkozójával újrakezdődik a párbeszéd.
„Egyenrangú, normális partnerekként kell beszélnünk” – hangsúlyozza cikkében Lajcák.