-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Iratokon, fotókon, könyveken, korabeli dokumentumokon és cikkeken keresztül állít emléket híres magyar és külföldi zsidó szerzőknek, valamint megsemmisített műveiknek az a kiállítás, amely a „Könyvek holokausztja” címmel december 11-én nyílt Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár Központi Könyvtárában.
Az Üldözött írók, betiltott lapok, kirabolt könyvraktárak, megsemmisített könyvek alcímet viselő tárlaton a magyar szerzők közül helyet kapott többek között Karinthy Frigyes, Radnóti Miklós, Gelléri Andor Endre, Bródy Sándor, Kiss József, Szomory Dezső, Szép Ernő, valamint Nagy Endre író, kabaréigazgató is – mondta el az MTI-nek Sándor Tibor, a Budapest gyűjtemény vezetője, hozzátéve, hogy a külföldiek közül mások mellett Heinéről, Proustról, Freudról, Felix Saltenről, a Bambi szerzőjéről, valamint Stefan Zweigről emlékezik meg a kiállítás.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A tárlat tablói az előzményeket, többek között a zsidótörvényeket és a lapok betiltását, valamint a németek könyvrablását, a zsidó könyvtárak sorsát és az 1944-es nagy magyarországi könyvbezúzást mutatják be, amelyen a budafoki papírgyárban zsidó szerzők közel félmillió kötetét semmisítették meg.
A gyűjteményvezető hangsúlyozta: a kiállítás filmbejátszásaiból kiderül, hogy szinte egy időben zajlottak az akkor már hagyományosnak számító könyvnap eseményei a zsidó szerzők műveinek bezúzásával. „Érdekesség, hogy ugyanazok a potentátok voltak jelen mind a két eseményen, és ez látható a jelenetekből” – jegyezte meg.
A tárlaton több olyan könyvet is bemutatnak, amelyeket az Országos Rabbiképző könyvtárából szállítottak el német egységek. Mint Sándor Tibor felidézte, a rabbiképző könyvtárát eredetileg Németországba akarták elvinni, de a háborús nehézségek miatt elakadtak, így Prágában maradt a gyűjtemény, amelyet a háború után az ottani zsidó múzeumban őriztek meg. A Soros Alapítvány és az Országos Széchényi Könyvtár közreműködésével 1991-ben sikerült hazaszállítani.
Elmondta, hogy a könyvtár anyagából 18. századi német és francia nyelvű történeti munkákat mutatnak be, de látható lesz egy megégett ünnepi imakönyv is, amelyet a rabbiképző épületét ért támadás után ástak ki a romok alól. A képeken pedig sérült, szilánkos könyvek jelennek meg – tette hozzá a gyűjtemény vezetője.
A kiállításon egy összeállítás is látható Hollán Lajos amatőr fotós korabeli, eddig ismeretlen színes felvételeiből. A tehetséges fotográfus a zsidóüldözés áldozata lett. Képei a negyvenes évek Budapestjének polgári derűt, békét és szépséget mutató arcát szembesítik a komor végkifejlettel – olvasható a könyvtár MTI-hez elküldött tájékoztatójában.