-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
hogy garnélarák?
A Magyar Nyelvészeti Diákolimpia negyedik fordulójának feladatai a napokban kerültek fel a verseny honlapjára. A beküldési határidő előtt azonban személyesen is lehet edzeni a szervezők és a többi nyelvolimpikon társaságában!
A korábbi cikkeinkben már ismertetett Magyar Nyelvészeti Diákolimpia negyedik fordulójának feladatai már olvashatók! Akit érdekel, hogyan mondják szuahéliul, hogy garnélarák, vagy szeretné megtudni, hogyan kell perzsául vásárolni, és az sem hagyja hidegen, hogy hová tette Bato a pénzét, jó nyomon halad: ilyen és ehhez hasonló információk segítségével a nyelvi kirakósjáték végére jobban megismerkedhet a szuahéli, a perzsa és a selayari nyelvvel, olyannyira, hogy a magyarról perzsára fordítás feladatával is megpróbálkozhat. A feladatok megoldásait a diákolimpia honlapján található űrlap segítségével lehet elküldeni május 26-ig.

(Forrás: Wikimedia Commons / Ivanhoe / GNU-FDL 1.2)
Mielőtt azonban lezárulna a nemzetközi döntő előtt rendezett utolsó hazai forduló, az idegen nyelvek és a logikai játékok iránt érdeklődő fiatalok élőben is kipróbálhatják, milyen nyomozómunkát végez egy nyelvész. A május 11-én a budapesti Erzsébet téren zajló Európai-napi fesztivál egyik vendégeként a Magyar Nyelvészeti Diákolimpia is sátrat kapott, a középiskolásoknak szervezett verseny szervezői pedig gondoskodnak arról, hogy mindenki kedvére való fejtörőt találjon magának. Gépi fordításokkal, számítógépes nyelvi játékokkal, diákolimpiás mintafeladatokkal éppúgy lehet foglalkozni, mint a magyar nyelv különlegességeivel, rokon nyelvekkel vagy ritkán beszélt nyelvekkel, és az sem utolsó szempont, hogy akik eddig csak online versenyeztek egymással, most élőben is megismerkedhetnek, összebarátkozhatnak.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A nyelvészeti diákolimpia sátrának részletes programja már olvasható. A részvétel a teljes Európa-napi fesztiválon ingyenes.
Linkjánló
A Magyar Nyelvészeti Diákolimpia honlapja
A Magyar Nyelvészeti Diákolimpia Facebook-oldala
A május 11-i diákolimpiás rendezvény Facebook-eseményként, részletes programmal