-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A többséget alkotó magyar és a kisebbségben lévő román lakosság közötti megértést, egymás megismerését és közeledését is elősegítené, ha a sepsiszentgyörgyi önkormányzat fennhatósága alá kerülő román rendőrök a következő egy évben megtanulnának magyarul – mondta pénteken az MTI-nek Antal Árpád, a város polgármestere.
A székelyföldi Kovászna megye székhelyeként működő Sepsiszentgyörgy polgármestere természetesnek és a törvényesnek nevezte azt az elvárást, hogy az önkormányzat alárendeltségébe kerülő, a lakossággal közvetlenül érintkező rendőrök ismerjék a magyar nyelvet. Jelezte: a rendőrök mindenképpen kapnak legalább egy év haladékot, hogy megtanuljanak magyarul. Ha lesz rá igény, az önkormányzat nyelvtanfolyamok szervezésére is keres megoldást.
Az MTI-nek arra a kérdésére, hogy nem irreálisan kevés-e egy esztendő egy nem magyar ember számára nyelvünk elsajátításához, Antal Árpád határozott nemmel válaszolt. Olyan rendőrökről van szó – mondta –, akik évek óta Székelyföldön élnek, nem először találkoznak a magyar nyelvvel. „Nyilvánvalóan azokat akarjuk segíteni, akik eddig is már tanultak magyarul, és a következő esztendőben e tudásukat tökéletesíteni akarják.
Aki már itt van öt vagy tíz éve, és egy szót sem tud magyarul, az a következő egy évben sem fogja megtanulni nyelvünket. De annak nem kell Székelyföldön olyan tisztségben dolgoznia a rendőrségnél, amelyben napi kapcsolatban áll az emberekkel" – mondta az MTI-nek a polgármester.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Arra a kérdésre, hogy milyen gondokat okozott az, hogy a román rendőrök általában nem magyarul érintkeztek a magyar lakosokkal, Antal Árpád kifejtette: ez a román-magyar kapcsolatok szempontjából is problémát jelentett, hiszen az elmúlt évtizedekben Székelyföldön az emberek tudatában eleve a románokkal kapcsolódott össze minden olyan tisztség, amelynek ellenőrző szerepe volt. Az emberek amúgy sem szeretik a rendőrt, de ha az a rendőr ráadásul még román is, és magyarul sem beszél, az biztosan tovább szítja az amúgy is lappangó román-magyar konfliktust – mondta a polgármester.
A sepsiszentgyörgyi rendőrök magyar nyelvű képzése tehát általában is javítaná a magyarság és a román kisebbség mindennapi viszonyát. „Jó úton haladunk abban az irányban, hogy a székelyföldi románok is megértsék: ők is nyernek azáltal, ha megtanulnak magyarul, mert a székelyföldi magyarok is folyamatosan tanulnak románul. Székelyföldön az a járható út, ha mindkét nemzetiség megtanulja a másik nyelvét. Csak így ismerhetjük meg egymást életét, kultúráját, csak így leszünk képesek hosszú távon együtt élni ebben a régióban – szögezte le a városgazda.
A magyar tömbvidéken sokan nem tudnak jól románul – ismerte el polgármester, elsősorban az idősebb és a fiatal generációt említve. Az idősebbeknek nem volt alkalmuk megtanulni, a fiatalabb nemzedék pedig az elmúlt húsz esztendő oktatási rendszere miatt nem sajátította el rendesen a román nyelvet. Ez utóbbit ugyanis a magyaroknak is úgy oktatták, mint anyanyelvet, nem pedig mint idegen nyelvet. Szerencsére az új tanügyi törvény megszületésével megváltozott a helyzet, a román nyelvet most már speciális tankönyvekből oktatják a magyar gyerekeknek – fűzte hozzá Antal Árpád.