-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A navahó és hopi indiánok nem értik a számukra küldött élelmiszercsomagok feliratait, ezért inkább nem eszik meg azokat.
A január vége óta tomboló hóviharok és az ezeket kísérő sártenger miatt az arizónai navahó és hopi indiánok rezervátumai gyakorlatilag járhatatlanná váltak. A Nemzeti Gárda több ezért több mint 40 ezer adag élelmiszercsomagot dobott le helikopterről az esetleges éhezők számára. Az indiánok viszont nem bíznak az „égi ajándékban”, mivel nem tudják elolvasni az azokon szereplő feliratot, vagyis az elkészítésre, melegítésre vonatkozó információkat.
A probléma abból ered, hogy a többségében idős, elszigetelten élő indiánok nem tudnak olvasni, vagy nem értenek angolul – vagy egyszerűen csak sosem láttak még katonai élelmiszercsomagot, ezért nem tudják, hogyan használják azt. Ahogy az indián közösség szóvivője a The Daily Times-nak fogalmaz: ezek az emberek legtöbbször ránéznek a csomagokra, és azzal a felkiáltással, hogy „nahát, mi a fene lehet ez?”, elmennek inkább a közösségi házba, hogy „igazi ennivalóra” cseréljék az adományt. A helyzetet viszont bonyolítja, hogy elsősorban éppen az idősek azok, akik az útakadályok miatt nem jutnak el a közösségi házakba.
A csomagok egyébként olyan készételeket tartalmaznak, mint spagetti, csirke, zöldségek, desszertek és különböző italok. Többségük hidegen és melegen is fogyasztható, viszont általában víz hozzáadását igényli. Mivel az emberek nem tudják elolvasni az instrukciókat, inkább nem is törődnek a segéllyel.