-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A hazánkban is ismert, 77 éves kanadai írónő, Alice Munro nyerte 2009-ben a Nemzetközi Booker-díjat.
A Nemzetközi Booker-díjra 2009-ben tizennégy írót terjesztettek fel. Az illusztris társaság tagja volt többek között Mario Vargas Llosa perui író; a Ragtime című regény szerzője, az amerikai E. L. Doctorow; valamint a 2009-es Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál díszvendége, az orosz írónő, Ljudmila Ulickaja is.
A Booker zsűrijének elnöke, a Pulitzer-díjas Jane Smily szerint az idén is roppant nehéz volt a választás, a győztes azonban „teljesen elvarázsolta" őket. „Az írásai szó szerint tökéletesek. Az írók csak pisloghatnak, amikor őt olvassák, annyira finoman és tűpontosan fogalmaz" – nyilatkozott Alice Munróról a The Guardiannek. Hozzátette: noha Munro szinte kizárólag novellákat ír, 30 oldalon olyan csodákra képes, amelyekre egyes regényírók egy egész könyvet szánnak.
Alice Munro röviden és boldogan csak ennyit mondott a hír hallatán: „teljes mértékben le vagyok nyűgözve és el vagyok ragadtatva".
A kanadai irodalom fejedelemasszonyának művei elsősorban novella alakban láttak napvilágot. Hősei főként hétköznapi sorsú lányok, asszonyok, akik hirtelen döntéshelyzetbe kényszerülnek. Írásaira mély gondolatiság, letisztultság és elfogulatlanság jellemző. Magyarországon több műve, pl. a nagyszerű, Szeret, nem szeret című novelláskötete és egyetlen regénye, az Asszonyok, lányok élete is megjelent. A legfrissebb kötete 2009 októberében jelenik meg, Too Much Happiness címmel.
Ms. Munro a harmadik, aki átveheti a nagy presztízzsel és 60 ezer font jutalommal járó, kétévente kiosztott elismerést. A két korábbi díjazott 2005-ban Ismail Kadare albán, 2007-ben pedig Chinua Achebe nigériai író volt. A díjat (a brit Booker-díj nemzetközi változatát) azért hozták létre, hogy a Brit Nemzetközösségen kívüli írókat is tudják jutalmazni – noha Alice Munro személyében a díj idén nemzetközösségi tagé lett.
A díjátadóra 2009. június 25-én, a dublini Trinity College-ban kerül sor.
Interjú Alice Munróval a YouTube-on