-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A mordvin konyha rejtelmeibe kíván betekinteni? Egzotikus recepteket keres? Kukkantson bele az új mordvin szakácskönyvbe! De vigyázat, az angol szöveg félrevezető! Alább megismerheti a kölespalacsinta titkos receptjét, elírások és félrefordítások nélkül.
A mordvinoknál járva számos praktikus dolgot megtanulhatunk, főleg az elvárosiasodott fiatalok számára tartogat sok felfedeznivalót az erza-moksa világ. A mordvin konyhákba bekukkantva megfigyelhetjük, hogyan varázsolódik finom étellé az unalmasnak hitt krumpli, káposzta és répa, hogyan lehet minimális erőbefektetéssel finom salátákat összerittyenteni, illetve miként készül a híres pacsalksze, vagyis a mordvin palacsinta.
(Forrás: Mordovszkaja Kuhnya, Szaranszk 2009.)
A mordvin konyhai trükkökre kíváncsiaknak azonban már nem kell kulináris kémkedésre adniuk a fejüket, mert Szaranszkban tavaly (2009-ben) megjelent egy könyv a mordvin konyháról, amely feltárja a titkokat.
Finomságok egyszerűen
Kölespalacsinta
Hozzávalók:
¼ pohár köles
2 pohár búzaliszt
2 pohár kölesliszt
½ pohár búzadara
1 evőkanál étkezési keményítő
2½ pohár tej
½ evőkanál só
1/5 evőkanál cukor
25 gramm élesztő
4 tojás
Elkészítése:
A kölest meleg vízben átmossuk és forrásban levő vízbe szórjuk. Lassú tűzön addig főzzük, amíg össze nem áll sűrű masszává. A búzadarát forró vízbe tesszük, amelyhez hozzáadjuk a meleg tejet. Közben az élesztőt meleg tejjel és cukorral felfuttatjuk. A köleskását levesszük a tűzről, hozzáadunk egy pohár hideg tejet, majd a búzaliszttel és a kölesliszttel összekeverjük. Folyamatos keverés mellett hozzáadjuk a búzadarát, a hideg tejben feloldott keményítőt és a felfuttatott élesztőt. A tésztát ezután 30 percre meleg helyre tesszük. Miután a tészta megkelt, hozzáadjuk a tojásokat, összekeverjük, és 10-15 percig állni hagyjuk. A palacsintákat napraforgóolajjal megkent serpenyőben sütjük ki, a palacsinta egyik oldalát fedő alatt, a másikat anélkül sütjük. Az elkészült palacsintákat kenjük meg vajjal.
Nyáron nagyon frissítő lehet a tejföllel összekevert friss kerti zöldség, elsősorban uborka vagy paradicsom. A gyerekek számára is fogyaszthatóvá válik a répa, ha vékonyra lereszeljük és cukorral összekeverjük. A húsos-szalonnás csodák és pirogok mellett az egyik legkedveltebb étel mégiscsak a palacsinta, amely kicsit vastagabb, mint nálunk, és az íze is más, mint amit a nagyinál vagy a Balatonon majszoltunk gyerekkorunkban, mégis könnyen belopja magát az ember gyomrába.
A kölespalacsinta receptjét megosztom az olvasóval, hátha sikerül ezzel az egyszerű étellel a soron következő vacsoracsatán elkápráztatni a kulináris egzotikumokra fogat fenő vendégeket.
A szakácskönyvről
A Mordvin Köztársaságban egyre több kiadvány jelenik meg, amely az erza vagy a moksa népet, illetve hagyományaikat, szokásaikat igyekszik bemutatni. A könyvek megoszlanak ugyan a minőségüket tekintve, de alapvetően pozitív jelenségnek tekinthetjük, hogy egyáltalán léteznek ezek a munkák. Másrészről viszont elszomorító, hogy egy szakácskönyv, amely az adott nép(ek) kulináris örökségét tárja fel, csak elenyésző mértékben (gyakorlatilag pusztán az ételek nevére szorítkozva) tartalmaz a megfelelő nyelveken bármilyen információt. Az irónia az egészben az, hogy a kiadvány kétnyelvű, csakhogy a két nyelvet az orosz és az angol képviseli. Ráadásul az angol változat is hagy kivetnivalókat maga után. Például a kölespalacsinta elkészítésénél igencsak pórul jár, aki az angol receptet követi, ugyanis az összetevők közül hiányzik például a tojás, illetve a mennyiségek is összekeveredtek.
A recepteket képekkel illusztrálták, nem mindig világos azonban, melyik ételhez melyik fotó tartozik. A régi tárgyi környezetet bemutató fényképek szépek, ugyanakkor meglehetősen műviek, érdekesebb lett volna talán néhány archív felvételt is becsempészni a kikent-kifent menyecskék mellé. A fotózások helyszínének megválasztása is furcsa. Az Erdei Tavlában található múzeum esetében még érthető, miért fotóztak itt, hiszen az intézménynek valóban az a célja, hogy a hagyományos életet és használati tárgyakat mutassa be. Ugyanakkor viszont vannak képek, amelyek egy egykori szaranszki templom mellett készültek, amely ma helytörténeti múzeumként szolgál, építészetileg azonban nem illeszkedik a falvakban megszokott stílushoz.
Összességében tehát jó ez a kiadvány, de remélhetőleg születik egy második kiadás, amely erzául és moksául is tartalmazza a recepteket, valamint kiküszöböli a fordítási hibákat és szerkesztési bakikat, amelyek szakácskönyvről lévén szó, fatális következményekhez is vezethetnek.