-
Sándorné Szatmári: @nasspolya: (Hátha ennyi idő után még elolvasod..) -29-ben ezt írtad: ".... mi a pontos kü...2024. 11. 23, 12:47 A nyitás tárgya
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kétségtelen, hogy majd ha tudunk valamit a jelenleg ismertnél korábbi ...2024. 11. 22, 14:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 14 "..az állítólagos "ősnyelvről" azért könnyű bármit (és annak az ellenkezőjét...2024. 11. 22, 14:17 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Egy kicsit rövid, egy kicsit egyszerű, de legalább az övék. Igaz, nem otthon, hanem Észtországban készült a legújabb udmurt nyelvű film.
Korábban már írtunk arról, hogy a kisebbségi sorban élő finnugor népeknek igencsak szegényes a filmművészetük. (Az ezekről szóló írásainkat l. a cikk végén, a kapcsolódó cikkek között.) Nagy szó, ha ezen népek életéről, kultúrájáról film készül, különösen, ha anyanyelvükön.
Éppen ezért üdvözölhetjük örömmel azt a rövid kis mesefilmet, mely néhány napja jelent meg a Youtube-on. A paraszt és a vízi szellem című gyurmafilm feliratokkal együtt sem éri el a kétperces terjedelmet, a megvalósítás sem jelent áttörést az animációs filmek művészetében, ugyanakkor eredeti udmurt mesét dolgoz fel udmurt nyelven. Ráadásul érthető intonációjának, viszonylag egyszerű felépítésének köszönhetően a nyelvtanulók számára is élvezetes leckéül szolgálhat.
Egyszer a paraszt a folyóparton fát vágott, és fejszéjét beleejtette a vízbe. Szomorkodott az ember, kicsordult a könnye is – megjelent mellette a vízi szellem. Kérdi: miért, szomorkodsz, koma? – Elveszett a fejszém!
A vízi szellem lemerült a mélybe, és egy ezüstfejszével tért vissza. – A tiéd-e? – kérdezte a parasztot. – Nem, ez a fejsze nem az enyém. A vízi szellem megint lemerült, és egy aranyfejszével bukkant fel. – És ez? – Ez sem az enyém. A vízi szellem megint lemerült, és egy egyszerű fejszével tért vissza. – Ez az enyém, ez az enyém!
Akkor a vízi szellem mindhárom fejszét neki adta.
A tanulság levonását kommentelőinkre bízzuk.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Az udmurt néphit szerint a tárgyi világot szellemek létesítik be: szellemük van a tavaknak, folyóknak, forrásoknak, erdőknek, ligeteknek, mezőknek, de a házaknak és a fürdőházaknak (szaunáknak) is. A szellemek nem egyértelműen barátságosak vagy ellenségesek az emberrel szemben: jóindulatukat folyamatosan meg kell nyerni, rosszindulatukat viselkedésünkkel meg kell előzni. Ennek érdekében vannak bizonyos viselkedési szabályok: ezek lényege, hogy a lehető legkevesebbet szabad zavarni; kérni kell, mielőtt valamit elvennénk, illetve a kapott dolgokat meg is kell köszönni.
A szellemek neve általában a -murt utótagra végződik: ennek eredeti jelentése ’ember’ (az udmurt közeli rokonában, a komiban a mai napig ez használatos ebben a jelentésben, mort alakban), ez a szó van meg az udmurt népnévben is. A murt szó ma az udmurtban ’idegen’ jelentésben használatos. A szellemek nevében a murt helyett előfordul a kuzso ’gazda’ elem is, a vumurt és a vukuzso elnevezés ugyanazt a fiktív lényt takarja.
A vízi szellem (vumurt) az udmurt népmesék egyik legnépszerűbb szereplője. Van, hogy az ember segítője, de gyakran az embernél erősebb, de ostoba alak, akit az ember a ravaszságával győz le.
A filmet udmurt művészek készítették, de Észtországban, észt alapítványok támogatásával, többek közt a rokon népek támogatására szolgáló program keretében.