-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
és nyelvlecke kukkoldákkal
Intellektuális bonbonokat csemegézhetünk az észt kultúrával kapcsolatban.
Új, magyar nyelvű, az észt kultúráról szóló blog indult Észtbontó címen a tavalyi év végén. Tematikája változatosnak ígérkezik: szó esik az észt természetről (az erdőről), a dalos- és táncosünnepekről, a népművészetről, a legolcsóbb életbiztosításról, olvashatunk irodalmi szemelvényeket, hallgathatunk népzenét modern feldolgozásban, és van nyelvlecke kukkoldákkal kiegészítve.
A bejegyzések rövidek és könnyen emészthetőek, inkább csak intellektuális bonbonok, mint mélyreható elemzések. A blogot mindenkinek ajánljuk, aki csak egy kicsit is érdeklődik az észt kultúra iránt.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A blog mögött Reet Klettenberget sejthetjük, akit a Minu Ungari (Az én Magyarországom) című kötet szerzőjeként és műfordítóként is ismerhetnek már a Rénhírek rendszeres olvasói.