Otthon érezzük-e magunkat azoknál, akikkel eredetünk köt össze? Mi köti össze a kazahokat a magyarokkal? Kikkel régebbi és szorosabb a kapcsolatunk, az indoeurópaiakkal vagy a törökökkel? Brüsszel vagy Asztana?
A csokinyúl már ugyanúgy a húsvét jelképévé vált, mint a barka vagy a hímes tojás. Nem csoda, ha slágereket is írnak róla. Még ha nem is annyira húsvéti hangulatúakat.
Sok gyönyörű pompás dolog van mind Magyarországon, mind a Szovjetunióban! A Szovjetunióból, valamint a népi demokratikus országokból érkező levelek azt tükrözik, hogy az ifjúság kedvező körülmények között, boldog gondtalanságban tanul, művelődik és s...
Gyakran úgy képzeljük, hogy a szavak egy lépéssel kerülnek be a nyelvbe: valaki átveszi, és attól kezdve a szó a nylev része. Valójában sokkal bonyolultabb folyamatról van szó, és egy szónak akár több közvetlen forrása is lehet.
Jó hír, ha egy regény nyelvi szempontból érdekes. Kevésbé jó hír, ha ezek a nyelvi érdekességek részben fordítási hibákból erednek. De ha van kellő humorunk, ezeket is meg tudjuk bocsátani.
Ma már hozzá vagyunk szokva, hogy rengeteg képet láthatunk a világ legeldugottabb sarkaiból is. A hidegháború idején azonban szenzációszámba ment, ha moszkvaiak jelenhettek meg az amerikai nézők képernyőjén. Vajon milyennek láthatták az amerikaiak az...
Ellátogattunk a Művészetek Palotájába, hogy személyesen is megszemléljük, mennyire tökéletesen is lehet szörnyű dolgokat csinálni. A gondolatok hiánya elgondolkodtató.
Olvasóink közül sokan hajlandóak megvédeni egy megbélyegzett nyelvhasználót és nyelvváltozatát. Ez kétségkívül örvendetes. Az már kevésbé, hogy rögtön kihasználják az alkalmat, hogy más formákat megbélyegezhessenek, ráadásul áltudományos indokokkal.
Mi a baj az irodalomoktatással? Az, hogy a homoszexualitás csiráját ülteti el a gyerekekben, vagy az, hogy nem tanítja meg, hogyan is kell egy szöveget értelmezni?
Bár távol áll tőlünk a helyesírás-fetisizmus, vannak esetek, amikor mi is a szabályok szigorú követését ajánljuk. Legalábbis ha az a fontos, hogy megértsék, mit szeretnénk mondani, nem pedig az, hogy beszéljenek róla.
Elmarad a szokásos családi bevásárlás? Nem tudja, mihez kezdjen a vasárnapjával? Művelődjön! Ismerkedjen meg a televangelizációval, lapozza fel a Genezis 3:25-öt, hallgasson zenét. Lehetőleg családjával együtt.
Térképeken követhető az angol nyelv útja attól kezdve, hogy a germánok megvetették lábukat Britanniában, egészen addig, amíg az angol világnyelvvé nem vált. Eloszlatunk néhány tévhitet.
Az írás arra való, hogy gondolatainkat, mondanivalónkat lejegyezzük vele. Ami lényeges, az valójában a megfogalmazott állítás, vélemény, nem pedig az, ahogy megjelenik. De ha már csak a megformálásra tudunk figyelni, mielőtt kritikus megjegyzést tenn...
Örvendetes, ha olvasóinkat cikkeink gondolkodásra késztetik. Aligha vezet azonban eredményre, ha szaktudás nélkül próbálnak kérdéseikre választ találni.
Milyen érzés lehetett a magyarként Kárpátaljára utazni 1939-ben? Erről egy társalgási zsebkönyv segítségével nyerhetünk képet. A könyv főhőse érdeklődő utazó, dőzsölő úr, civilizátor és erőszakos csendőr képében is fellép.
Ki gondolta volna, hogy ilyen közel áll a humor a tudományhoz? Viccek tömkelegével mutathatunk rá, hogy a nyelvben sokkal több a többértelműség, mint amennyit észreveszünk belőle. A vicces képek segítségével pedig a a nyelvtani elemzést is gyakorolta...
Az „egyenlőre” ellen küzdeni felesleges: visszaszorítani nem lehet, és nincs is oka a kiirtásának. Aki bosszankodik rajta, saját idegrendszerét teszi ki felesleges stressznek – aki pedig beszól miatta, értelmetlenül növeli a társadalmi feszültséget.
Szép csokrot kötöttünk nőolvasóinknak: van benne zene, fordítás, nyelvtani csemegék és etimológiai érdekességek. Férfiolvasóink pedig mostantól fogva olyan nőismerőseiket is fel tudják köszönteni nőnapon, akiket eddig nem.
Számos dolgot csak úgy tudunk érzékeltetni, hogy számszerűsítjük. Számos dolgot nem tudunk számszerűsíteni. Ha pedig valamit csak számszerűsítve lehetne érzékeltetni, de nem lehet számszerűsíteni, azt nem tudjuk érzékeltetni.