Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75195
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
lcsaszar: @Leiter Jakab: Bocs, nemzedékem kultfilmje volt, ezért nekem hamar beugrott...
2016. 12. 31, 20:50
Sírás-rívás
bm: Ezek szerint az elmúlt két évben még nem járt erre olyan olvasó, aki szólt volna, hogy az a bizonyos német szó nem *Vierteil, hanem Viertel? Hát akkor most itt vagyok, tessék szíves lenni javítani a c...
2016. 12. 31, 20:45
Szánna egy fertályórát a fertályra?
mederi: Vidám troll:
B.Ú.É.K!
Boldog új sapkát kívánok!
Boldog meleg vacsorát kívánok!
Boldog régi csúzt kívánok! És még sok mindent, ami "boldog.." Mindenkinek! :):):):)
2016. 12. 31, 19:58
Új év, újév, új évi, újévi?
okeyo: A franciák tüsszentésnél többnyire "à tes souhaits" 'kívánságaidra', közvetlenebb viszonyban pedig "à tes amours" 'szerelmeidre' kifejezést használják.
Hogy miket mondanak hapciláskor az európaiak, az...
2016. 12. 31, 15:54
Hiszek benne, mert semmi értelme
El Vaquero: @szigetva: erről lemaradtam, hogy a cikk írója is semleges, nem olvastam elég figyelmesen. Akkor meglátjuk, hogy mit válaszol.
2016. 12. 31, 14:53
Közbeszéd és identitás, avagy a republikánusok esete a nyilvános vécével
szigetva: @Merwyl: (Irgun Baklav mellé:) A kupleráj első megjelenése valóban késői: 1896. A bordély viszont 1405-ös. De nem ez a j vs ly oka, hanem az, hogy az utóbbi az átadó nyelvben [l]-re végződött: német B...
2016. 12. 31, 13:19
Szánna egy fertályórát a fertályra?
szigetva: @El Vaquero: Szerintem ezt nem kéne a viccelődés felé vinni. Valóban, egy olyan világ, ahol vannak a görögök, meg a barbárok (vagy a zsidók, meg a gójok), más nincs, egyszerűbbnek tűnik, de egyben jóv...
2016. 12. 31, 13:08
Közbeszéd és identitás, avagy a republikánusok esete a nyilvános vécével
Irgun Baklav: @Merwyl: Az ly írásmód azért tűnhet „hagyományosnak, régiesnek”, mert az általa eredetileg jelölt hang (palatális laterális approximáns [„oldalsó közelítőhang”]; ami nem volt azonos a mai [j]-vel) már...
2016. 12. 31, 13:07
Szánna egy fertályórát a fertályra?
Sultanus Constantinus: Spanyolul meg azt mondják a tüsszentésnél, hogy "Jesús". (Bár nem tudom, mennyire elterjedt és hol.)
2016. 12. 31, 12:51
Hiszek benne, mert semmi értelme
Merwyl: @Irgun Baklav:
Nem hiszem, hogy elvárható tőlem a visszaemlékezés, hogy "honnan szedtem". Az indoklás, amit olvastam inkább fordítva értendő: az ly-os írásmód hagyományos, régies. Tehát egy viszonylag...
2016. 12. 31, 12:13
Szánna egy fertályórát a fertályra?
Merwyl: @szigetva:
Értem, köszönöm, de ez nem magyaráz meg semmit.
2016. 12. 31, 11:51
Szánna egy fertályórát a fertályra?
Feribá: @Roland2:
> pl. sok helyen a női illemhelyet egy szoknyás alak jelzi, holott sok nő hord nadrágot.
Miért? Mi jelölje? Egy stilizált női nemiszerv?
2016. 12. 31, 09:35
Fiús és lányos könyvek?
Irgun Baklav: @szigetva: A semleges nem ebben a felfogásban pusztán identitásbeli kérdés; nincs feltétlenül köze ahhoz, hogy valaki melyik nemhez vonzódik, netán mindkettőhöz vagy akár egyikhez sem. Én pl. cisznemű...
2016. 12. 31, 02:06
Közbeszéd és identitás, avagy a republikánusok esete a nyilvános vécével
El Vaquero: @szigetva: én sem látom a mibenlétét, csak nem akartam értetlenkedni rajta. Biztos valami olyan lehet, hogy ha valaki kifelé nem akart állást foglalni, hogy férfiként vagy nőként kezeljék, persze ettő...
2016. 12. 31, 01:39
Közbeszéd és identitás, avagy a republikánusok esete a nyilvános vécével
szigetva: @Irgun Baklav: Igen, de ebben még mindig nem látom, a semleges nem mibenlétét. Ha se férfinak, se nőnek nem érzem magam, akkor az én korlátolt szemszögemben ebből az következne, hogy engem a másik emb...
2016. 12. 31, 01:18
Közbeszéd és identitás, avagy a republikánusok esete a nyilvános vécével
Irgun Baklav: @szigetva: @Pisti90: @szigetva: Már megírta egy 3,5 éves Nyest-cikkben, amit amúgy be is linkelt ide ( www.nyest.hu/hirek/on-binaris-nemu ):
„Egyre gyakrabban szokás angol nyelvterületen különbséget t...
2016. 12. 31, 01:12
Közbeszéd és identitás, avagy a republikánusok esete a nyilvános vécével
szigetva: @Pisti90: De nem mindenki annak érzi magát, amije van. (Mondjuk a semleges nemet én sem pontosan értem, de van aszexuális, akit egyáltalán nem érdekel a nemiség, talán ez lehet az. De reméljük, Bogi m...
2016. 12. 31, 00:30
Közbeszéd és identitás, avagy a republikánusok esete a nyilvános vécével
Pisti90: Hát az a semleges nem nekem már sok, ez pont túl van azon a határon, amit tolerálni és felfogni tudok. Mert a meleget még értem, a saját neméhez vonzódik, oké, nincs is baj vele. A biszexuálist is ért...
2016. 12. 31, 00:05
Közbeszéd és identitás, avagy a republikánusok esete a nyilvános vécével
El Vaquero: @Csigabi: engem meg is lepett, hogy a Raleigh-t lehet rallyként is ejteni. Ami még ennél is meglepőbb, hogy megvan offline a Merriam Webster's Third New International Dictionary (Unabridged), abban ni...
2016. 12. 30, 22:39
A gengszter, akinek elhunyt édesanyja Észak-Karolinába költözött
Leiter Jakab: @lcsaszar: Két napja csak keresem a szavakat. Majd szólok, ha megtaláltam. Tudom, hogy elvileg gratulálnom kellene, de mondd, nem lehetett volna legalább csak a látszat kedvéért pár percet várni a meg...
2016. 12. 30, 22:36
Sírás-rívás
Csigabi: @pocak: én magam is tudom, hogy Észak-Karolina fővárosának nevét másként ejtik, mint a rally szót. A Merriam-Webster szerint viszont a Raleigh mint személynév ejthető a rallyhez hasonlóan is, így a ki...
2016. 12. 30, 21:30
A gengszter, akinek elhunyt édesanyja Észak-Karolinába költözött
Roland2: " Tüsszentés a tonga nyelvben
A tüsszentésre rendszerint az "Egészségedre" a válasz. Sok nyelvben azonban az ilyen kifejezéseknek nincs megfelelőjük, az esetleges megjegyzéseknek pedig egészen más ért...
2016. 12. 30, 20:55
Hiszek benne, mert semmi értelme
siposdr: A tüsszentésről egy időben azt hitték, hogy tisztítja az agyat. Egyebek mellett ezért is terjedt el a tubákolás szokása.
Más. Tüsszentéskor oroszul bugy zdorov-ot mondanak, azaz: légy egészséges-t.
2016. 12. 30, 19:55
Hiszek benne, mert semmi értelme
Orsolka: @Szűcs Gábor: Hatalmin azt értem, hogy a többség dönt egy kisebbség ügyeiben az adott kisebbség szempontjainak figyelembe vétele nélkül. Ez szerintem akkor sem jó út, ha a döntéshozók meg vannak győző...
2016. 12. 30, 19:49
Mit vegyünk egy autistának karácsonyra?
Irgun Baklav: @szigetva: ☺
@siposdr: Persze, csak mire az orosz → magyar átírási szabályokat kodofikálták, addigra a magyar köznyelvben szerintem már régen nem volt palatális laterális [ly].
Még ahol a szabályos át...
2016. 12. 30, 19:49
Szánna egy fertályórát a fertályra?
siposdr: Igen, még az én édesanyám is ismerte ebben a formában. Valószínűleg az az eredete, hogy az orosz és ukrán helyesírás szerint Гоголь, azaz lágy L van a neve végén, ami az ly eredeti kiejtésére hajaz.
A...
2016. 12. 30, 19:25
Szánna egy fertályórát a fertályra?
szigetva: @Irgun Baklav: 30-as években kiadott könyvben láttam, hogy Gogoly.
2016. 12. 30, 14:29
Szánna egy fertályórát a fertályra?
Irgun Baklav: @Merwyl: „A muszáj szót azért írjuk j-vel, mert idegen eredetű.”
Hát, nem tudom, azt honnan vetted, hogy önmagában az idegen eredet magyarázná a j-t (az ly-nal szenben), ahogy @szigetva: is írja, ez n...
2016. 12. 30, 14:25
Szánna egy fertályórát a fertályra?
szigetva: @Merwyl: De ha tudsz németül, akkor tudhatod, hogy a fertály (vierteil) [l]-re végződik, a muszáj (muss sein) pedig nem. Ispotály (< spital) vs kupleráj (Kupplerei).
2016. 12. 30, 13:29
Szánna egy fertályórát a fertályra?
Merwyl: A fertály szó származását ismertem (németes vagyok). Kérdésem az ly-ra vonatkozik. A muszáj szót azért írjuk j-vel, mert idegen (szintén német) eredetű. Ezt, így könnyű megjegyezni (tanítani). Viszont...
2016. 12. 30, 13:15
Szánna egy fertályórát a fertályra?
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 300
| 301
| 302
| 303
| 304
| 305
| 306
| 307
| 308
| 309
| 310
...