Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75192
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Fejes László (nyest.hu): @paraszt: Az Osiris Helyesírás 1264. oldala szerint: "síugró sánc". Nekem sem tetszik, de Mártonfival nem vitatkoznék arról, hogy a szabályzat szerint így írandó-e vagy sem.
A hatszótagos szabály pedi...
2010. 11. 30, 17:12
Mozgalmas volt az évszázad legunalmasabb napja
Lalika: Márpedig, ha a szerb U17-es sakkválogatott focizik egyet az örmény U17-es sakkválogatottal, akkor azok labdarúgó válogatottak.
2010. 11. 30, 17:08
Mozgalmas volt az évszázad legunalmasabb napja
Grétsy: @Fejes László (nyest.hu):
Ez a "szécsényi" leírási kérdés nem olyan bonyolult.. Ugyanis a család erről hozott döntést! Írhatok ezekről az ügyekről?
Zsom
2010. 11. 30, 16:20
Nyelvemlékeink: „Látjátok feleim...”
Grétsy: "izgalmas kérdés, miért írjuk kötőjellel (már azt, hogy "labdarúgó-válogatott" -- ez paraszt általi betűzés, a dolog érthetősége mián), és hogy akkor a síugró sánc miért írandó külön".
Azért, mert a "...
2010. 11. 30, 15:58
Mozgalmas volt az évszázad legunalmasabb napja
Lalika: Felnőtt kiadás? Miért? Ez itten pornográf? Avagy Voldemorth lenyúlja a Ministry of Magic magánnyugdíj-megtakarításait, majd az így kialakuló káosz közepette korlátozza a civil kontrollt?
2010. 11. 29, 16:53
Harry Potter a fordítási statisztikákban is élenjár
Fejes László (nyest.hu): @ibn_battuta: Ha valóban érdekel minket a szavak eredete, akkor érdemes A magyar nyelv történeti-etimológiai szótárát (TESZ) elővenni. Az említett Zaicz-féle szótár is nagyrészt erre épül, de rendkívü...
2010. 11. 29, 16:49
Hány finnugor szó van a magyarban?
Lalika: Azt hiszem, ez a témába vágó reakció:
www.facebook.com/event.php?eid=162317673805344#!/photo.php?fbid=1788
2010. 11. 29, 12:54
A pápa és a prostituáltak
Fejes László (nyest.hu): @ibn_battuta: Utánanéztem, egyszer Széchényiként, egyszer Széchenyiként szerepelt, az utóbbit javítottam. Felteszem, hogy a szerző tudja a különbséget, csak mivel a Széchenyi alak gyakrabban fordul el...
2010. 11. 29, 09:47
Nyelvemlékeink: „Látjátok feleim...”
Fejes László (nyest.hu): @Szajci: Igazad van, a helyesírás szerint valóban srpski. De éppen a te magyarázatod mutatja, hogy alapjában véve mindegy, hogy írjuk, hiszen a s előtt a b is csak [p]-nek hangozhat. A szerb helyesírá...
2010. 11. 29, 09:38
Akiket a náci ideológia szláv nyelvű németeknek tartott
minereal: Igen, ráadásul a Sivatagi rózsa (a legtöbb ásványgyűjtő ezt jól tudja) gipsz kristály, a képekeen is ez szerepel! Ennyit a tudományoskodásról! :)
2010. 11. 29, 05:40
Egy súlyos kémiai probléma
Zsoltkemia: Ismét egy kémiai cikk...összeollózva innét onnét...a legtöbb szervetlen kémia könyvben megtalálható információkkal...EZ NEM NYELVÉSZET (és nem is tudományos cikk!!!), hanem egy egyszerű gyűjtőmunka, e...
2010. 11. 28, 13:57
Egy súlyos kémiai probléma
Szajci: srbski helytelen alak. A helyes alak a srpski, mivel a b hasonul az s-hez.
2010. 11. 28, 08:24
Akiket a náci ideológia szláv nyelvű németeknek tartott
tenegri: Nekem is az tűnt fel, ami seta92 kollégának. Ha az elején a szerző úgy fogalmazott volna, hogy a cikk a latin írásos belső keletkezésű nyelvemlékekről szól, akkor rendben is lenne, de így valóban jó p...
2010. 11. 27, 13:53
Nyelvemlékeink: „Látjátok feleim...”
Zsoltkemia: Hónapok óta olvashatjuk ezeket a kémiai neves cikkeket, és egyre unalmasabb... Iszonyat könyvszagúak... Több nyelvészet kellene ezekbe a cikkekbe, mert így egy középiskolai diák gyűjtőmunkájának tűnik...
2010. 11. 27, 13:45
Lucifer, a fényhozó püspök
seta92: "Az első magyar szavakat az 1055-ös Tihanyi alapítólevélben olvashatjuk" -- visszakéne venni a bulvárarculatból, és az ismeretterjesztés jegyében legalább az alapozó könyveket kézbevétetni a cikkírókk...
2010. 11. 26, 16:43
Nyelvemlékeink: „Látjátok feleim...”
angela1221: Harry Potter and the half-blood prince
A könyv felnőtt kiadása angol nyelven megvásárolható ezen az oldalon:
harrypotterkonyv.hu/harry_potter_and_the_halfblood_prince_adult_edit
2010. 11. 26, 14:35
Harry Potter a fordítási statisztikákban is élenjár
ibn_battuta: Országos SzéchÉnyi Könyvtár
2010. 11. 26, 13:50
Nyelvemlékeink: „Látjátok feleim...”
ibn_battuta: A legutolsó bekezdésben ismertetett szerkezetek engem leginkább a magyar másfél / harmadfél / ötödfél szerkezetre emlékeztet.
(t.i. harmadfél = kettő + a harmadik fele)
2010. 11. 26, 11:03
A nyelvész a finnugor számnevekről
ibn_battuta: Nyomtatásban azért létezik. Pl. pár éve jelent meg Zaicz Gábor nagyszerű etimológiai szótára. A régebbi Bárczi-féle "Magyar szófejtő szótár" is érdekes olvasmány, bár néhány ottani értelmezést már cáf...
2010. 11. 26, 10:59
Hány finnugor szó van a magyarban?
Szajci: Köszönöm, hogy a levelem alapján megírták ezt a cikket. Úgy látom, hogy ez a nyelv továbbra is kérdéses, akár a macedón. A fenti cikkből is látszik, hogy a politika milyen mértékben képes a nyelvet, v...
2010. 11. 26, 08:04
Létezik-e szerb-horvát nyelv?
kalman: Kedves carey200, itt az idegen nevek kiejtéséről, nem pedig írásmódjáról volt szó. Arról, hogy a különböző médiumok milyen szabványokat követnek ebben (ha egyáltalán követnek), arról őket kell megkérd...
2010. 11. 25, 09:39
Idegen nevek magyar kiejtése
Kérdező: Kedves Szerző!
Mint amatőr és nem matematikával foglalkozó ember kérdezném hogy a cikk közepén ez a talléros dolog ez hogy jött ki?
1 tallér 14 Ft?
akkor 1400 tallér az 1400*14=19600 Ft?
Kérlek javíts...
2010. 11. 24, 16:01
(Nem csak) elektronikus jegyzetek a magyar felsőoktatásban
BPE: Ez hátborzongató. Lehet, hogy üldözési mániám van, de nincs az a pénz, amiért én ezt használnám. Ezen kívül, figyelembe véve a statisztikát, hogy a házas emberek legalább 40%-a időnként félrelép, meg ...
2010. 11. 23, 16:15
Tudasd, hogy merre jársz!
Lalika: @Szajci: Vávávává'! Nem a népszámlálás dönti el, hogy hány ruszin él valahol! Legalábbis kultúrállamokban nem. Az egy adat azon több adat közül, ami eldönti a hozzávetőleges számot. De még ez a prémes...
2010. 11. 23, 12:09
Új ruszin „nyelvkönyv”
Fejes László (nyest.hu): @vulpi: Elnézést, javítottam.
2010. 11. 22, 12:03
Csajkovszkij és az udmurtok
carey200: Tisztelt Kálmán László úr!
Nagyon köszönöm profi tájékoztatását: felvetéseire a következő kiegészítéseket teszem:
1.Az Eurosport riportere megkérdeztette javaslatomra Wozniackit,én megkerestem a titká...
2010. 11. 22, 10:14
Idegen nevek magyar kiejtése
vulpi: Édesanyja pedig? Itt hiányzik valami...
2010. 11. 22, 09:42
Csajkovszkij és az udmurtok
Szajci: Nem is él 20 000 ruszin magyarországon. www.nepszamlalas.hu/hun/kotetek/04/tabhun/tabl05/load05.html
2010. 11. 20, 15:57
Új ruszin „nyelvkönyv”
Kincse Sz. Örs: Kedves Annie!
Vitatkoznom kell önnel. A szabályzat szerint (AKH11) ahogy a Korán, úgy a Biblia is tulajdonnévként nagybetű. De ha már bibliafordításról, koránfordításról beszélünk, az már kicsi. Ezért...
2010. 11. 19, 14:54
Élet a koránégetés után
Annie: :D
2010. 11. 19, 14:26
2010 tíz legnépszerűbb angol szava
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 2481
| 2482
| 2483
| 2484
| 2485
| 2486
| 2487
| 2488
| 2489
| 2490
| 2491
...