Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75194
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
1.helianthus: Nem tudom hogy honnak vették ezeket az információkat. -
Kassán élek és ma este 2 szentmise is lesz magyar nyelven.
22: 00 az Orsolyáknál
24:00 a Premontrei templomban
www.rimkat.sk/dom/storage/sorik/i...
2010. 12. 24, 14:47
Idén nem lesz magyar szentmise Kassán?
peripetia: Még Magyarországon sem tudják sokan, hogy kivel állnak szemben. Már, ami a mocsok vezért illeti. A németek meg honnan tudnák?
2010. 12. 24, 13:31
A magyar és a német külügyminiszter a médiatörvény megváltoztatásáról tárgyalt
Atlantisz67: Végül is meg kell köszönnöm a cikkírónak hogy összegyűjtötte ezeket a dalokat,ahogy portagi is írja,A lényeg a lényeg,gyerekek ne veszekedjünk.Mindenkinek Nagyon Békés Áldott Ünnepeket kívánok.
2010. 12. 24, 12:51
A leggázabb karácsonyi slágerek
portagi: Imádom ezeket a számokat! Még jó, hogy most itt egy helyen össze vannak gyűjtve, legalább nem kell külön keresgélnem őket. Köszönöm!
2010. 12. 24, 12:44
A leggázabb karácsonyi slágerek
Alicia: Már ne is haragudj, "kedves" cikk író, de ezt nagyon nem jól látod! Az emberek igenis szeretik hallani például a Wham!-től a Last Christmas-t!
Ha nem lenne, akkor száraz lenne az ünnepi hangulat! Őszi...
2010. 12. 24, 12:02
A leggázabb karácsonyi slágerek
elhe taifin: @tenegri:
Ez így van. Ha jól tudom, Magyarország korábbi kínai neve a 翁加里亜 Wengjialiya volt, később változtatták Xiongyalira 匈牙利, ami eredetileg talán a kantoni olvasaton alapulhatott (Hong ga li ?).
...
2010. 12. 24, 11:49
Honnan ered Magyarország idegen neve?
El Mexicano: Annyi kiegészítést szeretnék tenni a cikkhez, hogy az olaszban a felsoroltakon kívül még az avere ige jelen idejének E/1–3 és T/3 alakjaiban használják a h-t, ahol írásban jelentésmegkülönböztető szer...
2010. 12. 24, 11:32
Honnan ered Magyarország idegen neve?
beckett: A lista annyiból nem egészen fair, hogy Billy Mack (Bill Nighy) csak egy kitalált figura az Igazából szerelem (Love Actually) c. filmben, és pont ez a dolog lényege, h maga a szám vacak. Ezt ő maga is...
2010. 12. 24, 11:20
A leggázabb karácsonyi slágerek
El Mexicano: Én is kellemes karácsonyt kívánok a Nyest.hu-nak és olvasóinak! (S remélem az alábbi videó annyira nem gáz :)
elmexicano2010.blogspot.com/2010/12/kellemes-karacsonyt-feliz-navida
2010. 12. 24, 10:19
A leggázabb karácsonyi slágerek
Fejes László (nyest.hu): @Atlantisz67: Kellemes karácsonyi ünnepeket kívánunk Önnek is!
2010. 12. 24, 10:14
A leggázabb karácsonyi slágerek
Fejes László (nyest.hu): @siddharta: Bizonyos államokban az a gyakorlat, hogy az ilyen kérdéseket a piac szabályozza. Ha az olvasó nem érti meg a szöveget, akkor nem fogja venni a lapot. Ha van olyan olvasóréteg, aki igényli ...
2010. 12. 24, 10:13
Kína betiltotta az angol kifejezéseket a sajtóban
elhe taifin: Jobb ízlést! :)
2010. 12. 24, 10:13
A leggázabb karácsonyi slágerek
Atlantisz67: Ki vagy te hogy így leszarod ezeket a dalokat.Igenis jók és az ünnephez tartoznak.Szebb jövőt
2010. 12. 24, 10:09
A leggázabb karácsonyi slágerek
siddharta: Köszönöm válaszát!
Várom azt a napot, amikor tele lesznek tűzdelve kínai írásjegyekkel a magyar, angol stb. cikkek, mindenféle magyarázat nélkül. Mert a kínai szavakat is leggyakrabban magyarázat nélk...
2010. 12. 24, 09:20
Kína betiltotta az angol kifejezéseket a sajtóban
Fejes László (nyest.hu): @Roland2: beka.blog.hu/2008/10/30/sarah_palin_es_a_muslicak
Sosem tudhatjuk...
2010. 12. 24, 09:14
„Csiripelő” egerek Japánból
Roland2: Az ilyen világító vagy csiripelő egerek hallatán mindig eszembe jut a South Park-ból Dr. Metyifisztó mondása,miszerint "a kétseggű majmok jobbá teszik a világot".... :)
2010. 12. 23, 21:21
„Csiripelő” egerek Japánból
Fejes László (nyest.hu): @Kőrös László: Feltehetően igaza van, különbség csak ott van. Ez azonban aligha olvasottság kérdése, talán inkább a nyelvjárási háttérrel lehet összefüggésben. És akkor még ott van az átkozott is. :)
2010. 12. 23, 15:32
Kinek szentebb a Bibliája?
Kőrös László: Egy igazán olvasott ember megmondhatná, mi a pontos különbség az *elátkoz* és *megátkoz* közt. Tétova érzésem azt súgja, hogy a differencia igazából a bef. mell. igenévnél jön elő: aki elátkozott, azo...
2010. 12. 23, 14:36
Kinek szentebb a Bibliája?
Fejes László (nyest.hu): @pocak: Való igaz, köszönjük, javítottam.
2010. 12. 23, 14:28
Kinek szentebb a Bibliája?
pocak: Jakab király, nem János.
2010. 12. 23, 14:02
Kinek szentebb a Bibliája?
Qedrák: @elhe taifin:
Végül is betehetem oda is, bár a cikk megemlíti Kiszely 1821-es hakniját.
Időközben megnéztem az Eleink lakomái című munkáját, és abban sajnos ez az állítólagos bécsi levéltárban megtalá...
2010. 12. 23, 12:58
Magyarul beszélő indiánok Ecuadorban?
Fejes László (nyest.hu): @qsoe: Természetesen igaza van, de ne feledkezzen el arról, hogy sokan megkérdőjelezik a Holdra szállást, a holokausztot, az evolúciót stb., pedig ezekre sok olyan jel utal, amelyet megtapasztalhatunk...
2010. 12. 23, 09:47
Finnugorok-e a székelyek?
Fejes László (nyest.hu): @siddharta: Fenntartásaival csak részben tudunk egyetérteni. Igaza van, nem tiltották meg a szavak leírását. Tipikusan azonban nem úgy használunk szavakat, hogy utána azonnal megmagyarázzuk őket. Azaz...
2010. 12. 23, 09:42
Kína betiltotta az angol kifejezéseket a sajtóban
siddharta: Gratulálok a szenzációhajhász címért!
A szövegben ott van:
"A kínai sajtó- és könyvkiadói főhivatal csak akkor engedi meg a külföldi kifejezések alkalmazását, ha azokat lefordítják vagy kínai nyelven ...
2010. 12. 23, 00:16
Kína betiltotta az angol kifejezéseket a sajtóban
El Mexicano: Hasznos volt számomra ez a cikk, ugyanis eddig én is majdnem biztos voltam benne, hogy az igazságügyi írásszakértő az grafológus.
2010. 12. 22, 18:20
Súlyos tévhitek a grafológiáról
qsoe: @Fejes László (nyest.hu): Ez elég rossz példa, a Föld alakját naponta bizonyítja a műholdas adás, vagy a GPS működése.
A finnugor nyelvrokonság nem nyilvánvaló első látásra, mint a lengyel szlovák kap...
2010. 12. 22, 16:08
Finnugorok-e a székelyek?
elhe taifin: @Qedrák:
Ezt a hozzászólást érdemes lenne bemásolni a töriblog vonatkozó bejegyzéséhez is:
toriblog.blog.hu/2009/03/17/mitoszok_nyomaban_i_a_habsburgok_es_a_ma
2010. 12. 22, 16:05
Magyarul beszélő indiánok Ecuadorban?
Qedrák: Többször szóba került a cikk kapcsán folyó vitában Kiszely István, és az őstörténetünk kitalálására vonatkozó történet.
Ez az idézet a Google keresése szerint nagyjából 2008 elején került be a világhá...
2010. 12. 22, 15:17
Magyarul beszélő indiánok Ecuadorban?
Urbán József: Kedves Fórumozók!
Az hiszem, hogy ilyen és ehhez hasonló esetekben a szaktekintélyek véleménye kellő útmutatással szolgálhat hívőknek és kételkedőknek egyaránt.
Akit érdekel, hogyan viszonyul prof. dr...
2010. 12. 22, 14:45
Súlyos tévhitek a grafológiáról
El Mexicano: A szankciót kicsit azért durvának találom, bár tény, hogy én is annak a híve vagyok (mindegy, hogy éppen milyen nyelvről van szó), hogy amit lehet, azt ne angolul vagy más nyelven mondjuk, ha van rá s...
2010. 12. 22, 11:50
Kína betiltotta az angol kifejezéseket a sajtóban
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 2473
| 2474
| 2475
| 2476
| 2477
| 2478
| 2479
| 2480
| 2481
| 2482
| 2483
...