Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75216
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
zildi: Én 38 évig tanítottam a magyar nyelv és irodalom tantárgyat.
Gondjaim az utóbbi időben növekedtek meg, amikor a pedagógiába is betört az elvtelen, rosszul értelmezett liberalizmus.
Kötelesség semmi, j...
2011. 06. 06, 14:13
Magyartanárok zavarban
Fejes László (nyest.hu): @halápy: Úgy látszik, a recenzensek mind beleesnek ebbe a hibába: infovilag.hu/hir-20800-vegre_magyarito_szotar_aggodas.html Érdekes, hogy ebben a cikkben ez még a könyv(!)kiadó munkatársainak sem tűn...
2011. 06. 06, 13:30
Magyarító szótár
maxval: @halápy:
"zseton: játékpénz"
Ezt mi ÍGY használjuk. Talán nem mondtam: bár eredetileg nyelvészféle voltam, a szerencsejáték-üzletágban dolgozom.
Pl. azt mondjuk, hogy játékpénzes és valódipénzes száml...
2011. 06. 06, 13:24
Magyarító szótár
Galván Tivadar: @tkis: Olvasgatom itt a műkedvelő Puristát; jó hosszú. A 19. (136.) oldalon találtam benne egy kis érdekességet:
"Vagy a közismert, de eleddig még be nem tiltott baka-nóta:
Harminckettes baka vagyok é...
2011. 06. 06, 13:09
Magyarító szótár
ppeli.geo: @El Mexicano: Az egy ághoz tartozás önmagában nem sokat mond. A szláv nyelvek csak nagyjából egy évezrede kezdtek eltávolodni egymástól, míg a keleti és nyugati iráni nyelvek legalább 3000 éve.
2011. 06. 06, 12:48
Afganisztán etnikai sokszínűsége
El Mexicano: @ppeli.geo: Köszi. Az indoiráni nyelvekhez nem értek, de ez alapján elég furcsa, hogy mennyire távol állnak egymástól ahhoz képest, hogy ugyanúgy egy csoportját alkotják az indoeurópai nyelvcsaládnak,...
2011. 06. 06, 11:17
Afganisztán etnikai sokszínűsége
elhe taifin: Ramstedt: Mogholica. Beiträge zur Kenntnis der Moghol-Sprache in Afghanistan altaica.ru/LIBRARY/ramstedt/mogholica.pdf
2011. 06. 06, 11:05
Afganisztán etnikai sokszínűsége
don B: @El Mexicano: Először is ne felejtsük má el, hogy az AkH. ajánlásokat tartalmaz (szmájli). Másodszor mindig is létezett egy nyomdai helyesírás (sokkal vastagabb kézikönyvvel, mint az AkH. (szmájli2)),...
2011. 06. 06, 10:41
Magyarító szótár
Fejes László (nyest.hu): @don B: Sajnálom, hogy ilyen szánalmas vagyok, de nem adhatok mást, csak mi lényegem. Egyszerűen arra gondoltam, hogy bármelyik olvasó megjegyezheti, hogy a helyesírási szabályzatnak nem felel meg az ...
2011. 06. 06, 10:39
Magyarító szótár
ppeli.geo: @El Mexicano: A pastu és a dari rokonsága relatíve távoli. A pastu a keleti iráni, míg a a dari a nyugati iráni nyelvek közé tartozik. Kölcsönös érthetőség tudtommal nem áll fenn. Ez már egy egyszerű ...
2011. 06. 06, 10:37
Afganisztán etnikai sokszínűsége
El Mexicano: Most már értem, itt a "helyesírás contra tipográfiai szokások" a kérdés. Megmondom őszintén, sokszor én is bajban vagyok, hogy mit kezdjek a dőlt szedéses toldalékolt alakokkal (amúgy én is szerkesztő...
2011. 06. 06, 10:27
Magyarító szótár
don B: @El Mexicano: Tudom, mit jelent a sic (mindenféle zárójelekkel, és felkiáltójellel vagy nélkül (szerkesztő vagyok)). Én csak azt kérdeztem, és kérdezem még mindig, mi célból kellett abban az idézetben...
2011. 06. 06, 10:05
Magyarító szótár
El Mexicano: @don B: Tudtommal a (sic!) – én inkább így ismerem – csak arra hívja fel az olvasó figyelmét, hogy betű szerint így szerepel az előtte álló szó vagy kifejezés az idézett szövegben.
(Egyébként tőlem is...
2011. 06. 06, 09:49
Magyarító szótár
El Mexicano: Végül is a többség akkor egy-egy iráni nyelvet beszél (érdekes lenne még tudni, hogy a pastu mennyire érthető kölcsönösen a darival). Ehhez képest a sokakban az a tévhit él, hogy Afganisztán "arab ors...
2011. 06. 06, 09:41
Afganisztán etnikai sokszínűsége
don B: @Fejes László (nyest.hu): Ne haragudj, ez a magyarázkodás elég szánalmasnak tűnik. Mi célt szolgált akkor a [sic]? Jelezni, hogy nem hiba, de nem felel meg az AkH.-nak? Vagy hogy tele van a könyv hüly...
2011. 06. 06, 09:39
Magyarító szótár
iphonedev: Talán él ott még néhány mogol törzs is.
2011. 06. 06, 09:19
Afganisztán etnikai sokszínűsége
peripetia: Ha rosszindulatú lennék, akkor azt mondanám, hogy ideje a cigánybűnözésnek a hálóra költözni. Bruhahaha... Csúnya előítéletesség munkálkodik tibennetek.
2011. 06. 06, 09:02
Számítógépes tanfolyam cigánytelepeken
Studiolum: @maxval: Karabah ügyében nagyon fontosak az árnyalatok, hiszen épp ezek miatt húzódik olyan makacsul a konfliktus. Örmény értelmezésben Hegyi Karabah mindig autonóm terület volt az Azerbajdzsáni SzSzK...
2011. 06. 06, 06:37
Eurovízió, világpolitika, Azerbajdzsán
halápy: Maxvalnak:
Részletek a Magyarító szótárból:
abszurd: képtelen, elképesztő, lehetetlen, értelmetlen, esztelen | nevetséges, meghökkentő, hihetetlen, kivihetetlen | badar, bolond, dilis
bookmark [bukmár...
2011. 06. 05, 23:10
Magyarító szótár
Fejes László (nyest.hu): @halápy: Elnézést kérek, és köszönöm a pontosítást.
Csak azzal vigasztalódhatom, hogy nem én vagyok egyedül, aki elkövet ilyen pontatlanságokat: http://www.tintakiado.hu/ (Az url mellett ajánlom figye...
2011. 06. 05, 23:04
Magyarító szótár
halápy: Nem tudom, hogy az ismertetés többi állítása mennyire pontos, de a cikk írója a kiadó nevét sem tudta jól leírni.
Helyesen: Tinta Könyvkiadó.
2011. 06. 05, 22:55
Magyarító szótár
halápy: József Attila az 1928-ban megjelent magyarító szótárról:
Tolnai Vilmos: Magyarító szótár a szükségtelen idegen szavak elkerülésére. II. kiadás. 1928. (340 old.)
E szótár kezünkben lévő második kiadása...
2011. 06. 05, 22:52
Magyarító szótár
Loddi: A hozzám hasonlóan élemedett korban lévők még emlékezhetnek a 70-es évekből egy Repülj, páva! c. népzenei vetélkedőre, amelyre benevezett egy mongol népdalénekes is. Az illető különlegessége az volt, ...
2011. 06. 05, 22:17
A torokéneklés és a bélyegkülönlegességek hazája: Tuva
Fejes László (nyest.hu): @anokó: "Elődeink a finnugor és szamojéd népek elődeivel együtt tartoztak egy szűkebb areába." Mint arra tenegri is céloz, ez a megfogalmazás azt bizonyítja, hogy nagyon zavarosak az elképzeléseid.
1....
2011. 06. 05, 21:48
Érvek a finnugor nyelvrokonság mellett
Zolti: Milord13.!
Ne fáraszd magad. Nálunk a kutyákat sem érdeklik azok a rendvédelmi és
különleges hadviselési módszerek amikről írtál. Különben nem kutyás CIVIL biztonsági őröket
alkalmaznának majdnem mind...
2011. 06. 05, 18:48
Beszélni és olvasni tanítottak kutyákat Hitlerék
tarto: Nemigen érdekel, mit tudnak meg rólam, nagyon kevés igazi titkom van. A baj az, ha sokan korlátlanul kiadják magukat a közösségi oldalakon.
2011. 06. 05, 18:42
Mindent tud rólunk a Google és a Facebook?
Klima László: @anokó: Miért kellene Varga Csabával vitatkoznom? Ő a gyurmafilmek készítéséhez ért (valamennyire), én a finnugrisztikához (valamennyire). A fociról talán vitázhatnánk, mert ahhoz egyikünk sem ért.
2011. 06. 05, 16:10
Érvek a finnugor nyelvrokonság mellett
maxval: @Szajci:
Valójában az eredeti Karabah egy része ma azeri ellenőrzés alatt áll, viszont a Karabah és Örményország közti terület (ugyanis a kettő nem volt határos egymással eredetileg) pedig a karabahi ...
2011. 06. 05, 13:46
Eurovízió, világpolitika, Azerbajdzsán
Fejes László (nyest.hu): @aszterixagall: Elnézést valóban figyelmetlen voltam.
@don B: "de hát így szabályos, kurzivált szó és álló toldalék közé kötőjelet szokás szedni" legfeljebb: "de hát így is szabályos, kurzivált szó és...
2011. 06. 05, 11:26
Magyarító szótár
Savior: Vicces-találó kritika, azonban ez sem mentes a tévedésektől. Egyrészt az antenna az nem "játékosan" rovarcsáp, hanem angolul az; másrészt szerintem 2011-ben már egyáltalán nem kérdés, hogy érdemes-e p...
2011. 06. 05, 10:52
Magyarító szótár
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 2343
| 2344
| 2345
| 2346
| 2347
| 2348
| 2349
| 2350
| 2351
| 2352
| 2353
...