Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75195
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Szajci: ez a grúzok is okosak, ahelyett, hogy Szakartvelo-t erőltetnék, pont egy Georgia összetételt erőltet.
2011. 08. 02, 07:39
Diplomáciai célú nyelvújítás a köztársasági elnöktől
Nước mắm ngon quá!: Szerintem Grúzia átnevezése "Georgiá"-ra illeszkedik a mostani kurzus eddig is szimbolikus múlteltörlö hadjáratába. Érzek én némi antirusszista élt Moszkva irányába kihegyezve, elvégre mégiscsak Грузи...
2011. 08. 01, 22:19
Diplomáciai célú nyelvújítás a köztársasági elnöktől
seta92: A hír forrása a közismerten megbízható ingyenes Metro újság... Ez csak a szokásos bulvár a Nyesten...
2011. 08. 01, 18:14
Félreértett álláshirdetés
berklac: T.Nyest !
És mi lesz a 3.8 millió falun élő emberrel, annak marad 5-10 kbys szárnyalás ?
Igaz,hogy ők annyit is érnek amennyit szereztek.
2011. 08. 01, 16:03
Gyorsabb lett a mobilinternet
Fejes László (nyest.hu): @Annie: Ezt könnyű tesztelni: ha az írni tanuló gyerekek nem tudják maguktól, akkor bizony beszédben nincs.
2011. 08. 01, 15:51
A hiperkorrekció – durva hiba vagy természetes reakció?
elhe taifin: @Fejes László (nyest.hu):
Végül is mindegy, mert az egy szem kandzsit kivéve a lényeg átment. De azért köszönöm!
2011. 08. 01, 14:47
Erdélyi pityóka, angol potato
scasc: @kergezerge: Lehet, hogy _dia_lektusokban nincs, de egyes (bevallottan) szűk _szocio_lektusokban van.
2011. 08. 01, 14:09
A hiperkorrekció – durva hiba vagy természetes reakció?
Nước mắm ngon quá!: @Angry Bird: Ki mondta, hogy Vietnamba :)
2011. 08. 01, 13:34
Szerződést kötnének a diplomásokkal
Angry Bird: @Nước mắm ngon quá!: Vietnamba?
2011. 08. 01, 13:25
Szerződést kötnének a diplomásokkal
Nước mắm ngon quá!: Egy itteni kollégám szerint a Bundeswehr kiképzö tananyagaiban szerepel az a hihetetlen megállapítás, hogy "Szürkületkor sötétségre kell számítani."
2011. 08. 01, 13:14
„Vigyázat! Esőben az út vizes!”
Nước mắm ngon quá!: Lenyúlták a manyupot, méghozzá szemforgató módon. Ezek után mit várnak? Aki fiatal és jogállamban akar élni, az bepakol a kofferbe és dobbant. Amíg még lehet...
2011. 08. 01, 13:09
Szerződést kötnének a diplomásokkal
Nước mắm ngon quá!: A finnek a WHO szerint messze nem isznak meg fejenként annyi tiszta szeszt mint a magyarok.
Aki nem hiszi: en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries_by_alcohol_consumption
2011. 08. 01, 13:05
Túl sok időt töltöttél el Finnországban, ha...
doncsecz: @El Mexicano: Arról a hülye nőről én is hallottam. Élve megsütném tüzön, mert akkor többet szenvedne, hogy azt tette azzal a szegény állattal
2011. 08. 01, 12:39
„Vigyázat! Esőben az út vizes!”
El Mexicano: @doncsecz: Gondolj bele, mire képesek egy olyan országban, ahol még azt is le kell írni az embereknek, hogy "a macskát ne tegyék be a mikrohullámú sütőbe" vagy éppen a mosógépbe....
2011. 08. 01, 10:29
„Vigyázat! Esőben az út vizes!”
doncsecz: Ehhez hasonlót még tudok mondani: anti-Nobel díjakat osztanak ki pl. rohat agyatlan felfedezésekért. Az egyik ilyen az volt, hogy nem tudom melyik országban készült az a felmérés, az emberek nem képes...
2011. 08. 01, 08:33
„Vigyázat! Esőben az út vizes!”
Fejes László (nyest.hu): @elhe taifin: Bocs, de ez nem így megy. Lécci küldd el a szöveget, amit be akartál másolni, mailben, különben nem tudunk segíteni.
2011. 08. 01, 08:11
Erdélyi pityóka, angol potato
elhe taifin: @Fejes László (nyest.hu):
Úgy tűnik, hogy az egyik kandzsi nem tetszett neki, ami így néz ki:
www.mojikyo.gr.jp/gif96/066/066116.gif
Unicode: 20E95
2011. 08. 01, 01:14
Erdélyi pityóka, angol potato
Fejes László (nyest.hu): @El Mexicano: Ez nyilvánvaló, a kérdés az, hogy mi az a karakter.
2011. 07. 31, 23:09
Erdélyi pityóka, angol potato
öreg sztranyo: Az a gyanúm, hogy minket, magyarokat, sem a visszaváltott üvegek mennyisége, sem az évi 10 liter tiszta szesz, sem a mustamakkara nem hat meg. A véres hurka - akár rizzsel (így szeretem legkevésbé), a...
2011. 07. 31, 21:07
Túl sok időt töltöttél el Finnországban, ha...
El Mexicano: @Fejes László (nyest.hu): Tudtommal az ilyen hibákat az okozza, hogy az editor tévesen HTML-kódnak értelmez bizonyos különleges karaktereket, és olyan neki, mintha nem lenne lezárva a forráskód...
2011. 07. 31, 20:31
Erdélyi pityóka, angol potato
Fejes László (nyest.hu): @elhe taifin: El tudnád küldeni mailben, mi állt az eltűnt szövegben?
Azért úgy tűnik, máshol elég jól megbírkózik a kínai és japán karakterekkel, ki kéne deríteni, mi okozza a hibát...
2011. 07. 31, 19:52
Erdélyi pityóka, angol potato
Fejes László (nyest.hu): Egyébként ugyanez a jelenség van meg a haluun (irod. haluan) alakban is...
2011. 07. 31, 19:49
Flinch: Tänä iltana (Ma este)
Fejes László (nyest.hu): @Yeonghun: Való igaz! Mindössze arról van szó, hogy egybeesik az irodalmi nyelv jelen idejű egyes szám harmadik személyű alakjával! Úgy tűnik, Homéroszunk elaludt...
2011. 07. 31, 19:48
Flinch: Tänä iltana (Ma este)
Yeonghun: Az utolsó bejegyzés:
„Ma tahdon oppii susta kaiken" – itt az oppia 'tanul', 'megismer' ige infinitívusz alakja helyett az egyes szám harmadik személyű alakot látjuk.
Ez a beszélt nyelvi infinitívusz a...
2011. 07. 31, 19:23
Flinch: Tänä iltana (Ma este)
Yeonghun: @elhe taifin: Köszi a fordítást :)
2011. 07. 31, 16:51
Erdélyi pityóka, angol potato
elhe taifin: @Yeonghun:
Röviden arról van szó, hogy a dzsagaimot hívják 馬鈴薯nak is, amiből a 馬鈴 lókolompot jelent. Az egyik elmélet szerint azért, mert valahol a krumplitermést lovakkal szállították, és hogy a medv...
2011. 07. 31, 15:20
Erdélyi pityóka, angol potato
Yeonghun: @Roland2:
a kínai:
甘薯 = 甘 'édes' + 薯 'gumó - gānshǔ 'édesburgonya' nekem teljesen belső keletkezésűnek tűnik
馬鈴薯 mǎlíngshǔ 'burgonya' szintúgy saját szó és nem átvétel, viszont a eredetére magyarázat ...
2011. 07. 31, 14:02
Erdélyi pityóka, angol potato
Roland2: "fiatalos lendülettel" - tamperementumosan :)
2011. 07. 31, 12:48
Flinch: Tänä iltana (Ma este)
Roland2: @Fejes László (nyest.hu): @elhe taifin: Köszönöm.
Egyébként múltkor a Spektrumon volt egy ismeretterjesztőfilm,hogy ki is fedezte fel "először" Amerikát,abban mutatták,hogy a Húsvét-szigeteken (ha jól...
2011. 07. 31, 12:44
Erdélyi pityóka, angol potato
Yeonghun: A koreaiban a sima krumpli neve:
감자 ejtsd kábé: kamdzsa
甘薯 = 甘 'édes' + 薯 'gumó, jam' ez sino-koreai szó és a handzsa változat tulajdonképpen egy az egyben a kínai átvétele: 甘薯 gānshǔ 'édesburgonya'
마...
2011. 07. 31, 12:13
Erdélyi pityóka, angol potato
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 2299
| 2300
| 2301
| 2302
| 2303
| 2304
| 2305
| 2306
| 2307
| 2308
| 2309
...