-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Nem volt tolmács egy bombay-i bíróságon, így a bírónak jelbeszéddel kellett magyaráznia.
Ha külföldi, angolul nem értő vádlottakkal akad munka, Indiában a bíróság általában a megfelelő külügyminisztériumhoz fordul segítségért, vagy pedig hivatalos tolmácsot alkalmaz. „Ideális esetben van saját tolmácsunk. Ha ő véletlenül hiányzik, akkor folyamodunk a külügyminisztériumhoz” – magyarázza a bombay-i legfelsőbb bíróság egy munkatársa, mentegetőzésül egy nemrégiben történt esetre, amikor az említett két lehetőség közül egyik sem állt rendelkezésre.
Az történt ugyanis, hogy egy tárgyaláson azt kellett volna kideríteni, vajon a vád alá helyezett 4 mexikói férfi valóban elkövetett-e hivatalos személy elleni erőszakot, vagyis megvert-e egy rendőrt. Mivel a mexikóiak egy árva szót sem beszéltek angolul, az Indian Express híradása szerint a bíró a mutogatással való kommunikációra kényszerült, miközben folyamatosan ezt ismételgette a tárgyaláson: „Kérem, mondják meg, értenek-e engem. Tudnak követni?” Mi több, egyszer még arcul is ütötte magát, így illusztrálván a tettlegességre vonatkozó kérdést. Mivel a 4 vádlott ingatta a fejét, a bíróság tudomásul vette: nem volt erőszak.