-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Mint azt „A gettó törvényesítése" vagy „Állami zaklatás" kommentárcímek is jelzik, nagyon kritikus hangnemben ír a szerdai szlovákiai sajtó az államnyelvtörvény elfogadott módosításáról.
„Az államnyelvtörvény abból a fajtából való, amelyből [Ján] Mikolaj [oktatási miniszter] saját nyelvet kiötlő tankönyvei vagy a sajtótörvény is. Bármelyik koalíciós politikus támogatásra talál, ha olyan ötlettel jön elő, amelynek egyetlen be nem ismert célja megkeseríteni minden olyasvalakinek az életét, akit a kormány legfőbb ellenségének tart – legyenek azok magyarok, a sajtó vagy mindkettő egyszerre” – írja a Sme című liberális szlovák napilap.
A gettó törvényesítése című kommentár szerzője, Peter Morvay rámutat: bár nyugati nyomásra – amely a hasonló nacionalista és tekintélyelvi megnyilvánulásokat nem kezeli túl nagy megértéssel –, az elfogadott törvény végül is valamivel enyhébb, mint az eredeti változat, s nincs olyan szemmel látható ellentétben a 21. század szellemével. Ez azonban semmit sem változtat azon, hogy a dolog már a lényegéből fakadóan is értelmetlen, s leginkább megalkotói lelkiállapotáról vall.
A nyelvtörvényből is kikerült néhány teljesen értelmetlen dolog, ennek ellenére a nem egyértelmű megfogalmazások „a buzgó kormányzati inkvizítorok kezében kitűnő eszközként szolgálhatnak nemcsak a kisebbségek, hanem mindenki zaklatására, aki elutasítja, hogy a 19. században éljen. Az az elképzelés, hogy az emberekre rá lehet kényszeríteni egy más nyelvet, mint amelyet beszélnek, ugyanis a 19. század maradéka. A mai időkben csődre van ítélve” – zárul a kommentár.
„Az elkeseredettség mellett ugyanakkor a büszkeség érzete is eltöltheti keblünket. Ha mi, magyarok, nem vagyunk, Szlovákia nem módosította volna az államnyelvről szóló törvényét. Sőt, valószínűleg nem is lenne ilyen jogszabályu(n)k, mint ahogy a szomszédos Csehországban sincs. Ennek nekünk persze nem kell örülnünk, de ettől még tény. A magyarság politikát formáló tényező, akkor is, ha az őt reprezentáló párt nincs kormányon, sőt, ha ez a párt miszlikbe aprítódik is” – véli az Új Szó című szlovákiai magyar napilap.
Mózes Szabolcs, a szerző felteszi a kérdést: miért volt szükség a nagy csinnadrattával előkészített törvénymódosításra?
„Egyrészt azért, mert egyes, komplexusokkal küszködő emberkék szükségét érzik, hogy ezt a tényt 90 évvel azután is, hogy Szlovákia részévé váltunk, kellő erővel érzékeltessék nekünk. Az teljesen lényegtelen, hogy a most elfogadott változtatások egy része abszolút fölösleges, senkinek sem segít – a lényeg az, hogy mi, magyarok, érezzük, ki itt az úr. Azt, hogy ők vannak otthon, mi pedig csak egy megtűrt elem vagyunk. S örüljünk, hogy a szlovák mellett magyarul is megszólalhatunk. Ahol megszólalhatunk” – feleli.
Szerinte a jogszabály megszületésének másik oka a piszkálódás. „Egyesek élvezik, ha másokat zaklathatnak. Mert tudják, hogy az állami zaklatás szenvedő alanyai ezt úgysem fogják csöndben tűrni. A permanens zaklatás pedig permanens konfliktushelyzetekhez vezet, amelyeket aztán meg lehet lovagolni. Ebből pedig valós politikai teljesítmény nélkül is hosszú évekig meg lehet élni.”
„Harmadrészt pedig” – fejti ki a szerző – „az ilyen törvények és törvénymódosítások arra is jók, hogy más, sokkal súlyosabb hiányosságokat el lehessen velük kendőzni. Hiszen amíg erről csámcsog mindenki, senki sem firtatja, mi lett az ilyen-olyan tendereken lenyúlt milliárdok sorsa. Vagy, hogy a kulturális tárcánál maradjunk: miért vannak olyan helyzetben a közszolgálati adók, amilyenben. Avagy mit tett a kultúra érdekében az a miniszter (Marek Maďarič), aki egyébként arra sem panaszkodhat, hogy a változások átültetéséhez nincs elég politikai ereje – hiszen ő a Smer egyik erős embere, a pártpletykák szerint Robert Fico utódja a kormányfői székben.”
Új sajtótörvény, alapjaiban módosított nyelvtörvény – ez Maďarič miniszter eddigi két főműve. Egyben szegénységi bizonyítványa is. Mi lesz, ha valóban ő lesz egykoron a miniszterelnök? – kérdi az Új Szó.